January 30, 2014

Tieteenharjoitusta - Science

Sarjassamme huomioita englantilaisesta päiväkodista/esikoulusta. Aiemmin tänä talvena/”talvena” kummastelin, kuinka päiväkodissa lapset pidetään sisällä, jos pihalla on jäätä. Tuohan kuulostaa suomalaisen korvaan tietysti täysin järjettömältä. Suomessa lapset olisivat sisällä puoli vuotta. Ei kovin terveellistä, eikä sitä kukaan kestäisi, ei lapset eikä aikuiset.

In our series "Observations on English nursery school/pre school". Earlier this winter/"winter" I learned that children are kept indoors if there is ice in the school garden. To a Finn that obviously sounds just absolutely, well, insane. That would mean that children in Finland would stay indoors for 6 months. Not too healthy, I'd say, I don't think anyone could bear that, neither children nor adults to that matter.

Mutta jotta ei menisi pelkästään ihmettelyksi, otetaan tähän vähän ihastelua väliin, päiväkotimmehan on oikeasti aivan erinomainen. Toim. Huom. Minulla siis ei ole kokemusta suomalaisesta päiväkodista , joten en tiedä, mitä siellä tehdään. Mutta täällä siis päiväkodissa oli eilen tutkittu vettä ja veden virtausta. Vettähän täällä siis tällä hetkellä riittää. Päiväkodin seinällä on pihalla sellainen koururakennelma, jota lapset käyttivät tutkimuksissaan. Olivat kantaneet ämpärillä vettä ja kaataneet sen koururakennelmaan ja sitten tarkkailleet mitä tapahtuu. Vettä oli kaadettu eri kohtiin ja seurattu, miten vesi käyttäytyy.
Kuva/Picture: www.express.co.uk
But lets give the school some recognition as well. After all, it really is a very good school. Keeping in mind that I have no experience on Finnish day care and have no idea what they do there. Yesterday at nursery school they had examined water and water flow. That is something we certainly have here at the moment, water. There on the school wall they have a gutter construction children used in their research. Bringing water with buckets and then pouring it in observing closely what would happen. Pouring water in different points in the construction and watching how water flow changes.

Samana päivänä oli tutustuttu myös veteen elinympäristönä, paikalla oli ihkaoikeita vesiliskoja. Siis pienessä akvaariossa. Niitä sitten tutkailtiin niin akvaariossa kuin kädessäkin (käsineet kädessä). Meidän pieni herttainen Taaperomme selitti innoissaan, kuinka lisko oli kakannut hänen kädelleen. Vau, mahtavaa!

Children had also examined water from other perspective, they actually had some newts there at school. In a small aquarium. Children even got to hold them (with gloves on). Our little lovely Toddler was so excited to tell me that he had held a newt and it had pooed on his hand. Wow, how great is that?!
Kuva/Picture: herppi.net
Aiemmin talvella oli rakennettu tulivuori ja tutkittu erään opettajan Islanninlomareissultaan tuomaa laavanpalasta.


Melko tieteellistä noin niin kuin kaksi-kolmevuotiaiden puuhaksi!

Earlier this winter they had built a volcano and examined a piece of volcanic rock one of the teachers got from her holiday in Iceland.

Pretty scientific for 2-3 -year-olds!

January 28, 2014

Pastapäivä

Tänään oli pastapäivä. Meillä on tosin pastapäivä aika usein, sehän on lasten herkkua ja nopea valmistaa. Tällä kertaa syötiin tällaista.
 Kyseessä on kinkkuhernepasta pestotvistillä. Tähän tarvitaan:

- palvikinkkua
- herneenpalkoja
- valkosipulia
- pestoa
- kevyttä ruokakermaa
- suolaa ja pippuria
- öljyä paistamiseen
- juustoraastetta

Ja tietysti sitä pastaa.

Laita pasta kiehumaan. Sillä välin pilko kinkku ja valkosipuli, puolita herneenpalot. Heitä kinkku pannulle ja pyörittele hetki, lisää herneenpalot ja valkosipuli sekä nokare pestoa. Mausta halutessasi ripauksella suolaa ja pippuria, pestohan jo maustaa kastiketta mukavasti. Parin minuutin kuluttua lisää kerma. Sekoittele satunnaisesti.

Valuta pasta ja lisää kastike pastan joukkoon. Lisää juustoraaste, sekoita. Nauti. Koristeeksi olisin laittanut herneenverson, jos sellaisia olisi ollut.

Taapero on sellaisessa iässä, että poimii ruoan joukosta pienimmätkin sipulin ja paprikan palaset, joten en nyt tänään sitten laittanut niitä mukaan, normaalisti olisin kyllä laittanut. Tästäkin herneenpalot eivät kuulemma kuuluneet Taaperon ruokavalioon. Pasta kyllä katosi parempiin suihin.
Itse olen nyt tykästynyt noihin herneenpalkoihin, maukas ja nopea kasvislisä ruokiin. 

Millaista teidän arkiruokanne on?

Edit - short translation:

We had a pasta day yesterday. Well, actually we have a pasta day quite often, easy and quick to make and Toddler loves it. This is what we had, pasta in ham-mange tout pasta with a pesto twist. I used ham, mange tout, garlic, pesto, light cream, olive oil and grated cheese. Would normally also add red pepper and onion, but as Toddler picks it all out I left those out this time. He actually decided that mange tout is not Toddler food either today (it was still last week).

What is your everyday food like?


January 26, 2014

Englantilaista - English

Sateinen sunnuntai. Viime aikoina hyvinkin normaali säätila täällä Brittein saarilla. No, eipä meidän sunnuntaiohjelmaamme olisi ulkoilua oikeastaan mahtunutkaan, sillä kävimme ajelulla taloasioissa. Pääsimme valitsemaan uuden kodin sisustusmateriaaleja, lattiaa ja kaakelia ja sensellaista. Paluumatkalla löysimme tällaisen perienglantilaisen pubin. Ulkokuvia en nyt ottanut, kun satoi niin reippaasti, etten ilennyt jäädä pihaan kuvailemaan, mutta sisustus ei tästä oikein englantilaisemmaksi voi mennä.

Rainy Sunday. So common lately here in the UK. Well, we didn't really have room for outdoor activities anyway as we went for a ride in house business. Today we had a chance to choose some of the interior materials for our new home, floors and tiles and such. On our way back we found this old traditional pub. Unofrtunately it was raining so bad so I didn't take any pictures from outside but the interiors can't go much more English than this.



Onneksi pubissa oli vielä yksi vapaa pöytä ja niimpä sitten söimme lounaaksi perienglantilaista pubiruokaa

The pub was pretty much fully booked - except for one table. So we had traditional English pub food for lunch.
Nyt ei sitten tarvitsekaan miettiä muuta ruokaa tänä iltana. Mitenkäs teidän viikonloppunne on sujunut?

Don't have to think about having anything to eat tonight anymore. How was your weekend?

PS. Talosta sitten jossain vaiheessa enemmän :)
PS. Will tell you more about the house at some point a bit later :) 

January 24, 2014

Lämpimäisiä - Scones

Taaperolla oli tänään "isojen lasten koulussa" (päiväkotia ei enää saa sanoa päiväkodiksi, onhan Taapero jo esikoulussa) leipomispäivä. Lämpimäisiä riitti kotiinviemisiksikin. Mitäs sanotte näistä herkkupaloista?

Toddler had a baking day at "big children's school" (can't call it nursery anymore, nursery is for small children, and Toddler is a preschooler now). Got some home, too. What do you think of these treats?

Taapero oli kovasti ylpeä näistä taidonnäytteistään, ja syystäkin, aikas hyviä juustoskonsseja! Huomenna Suomi-kouluun ja viikonlopun viettoon!

Toddler was really proud of his baking and for a reason, too, we have some delicious cheese scones here! Finnish school tomorrow and then weekend!

January 22, 2014

Ahkerointia - Being Busy

Olin eilen hirmutehokas. Sitähän sanotaan, että hyvin suunniteltu on puoliksi tehty. Vietin pitkän tovin kirjoittamalla listaa kaikista asioista, joita minun olisi pitänyt jo tehdä pitää saada tehdyksi tässä lähiaikoina. Muun muassa järjestää epämääräinen kasa erilaisia ”erittäin tärkeitä” papereita. Tätä varten hankin jo jokin aika sitten tällaisen nerokkaan säilytyskansion.

I was really efficient yesterday. Well planned is half done, isn’t it? I spent a while writing a list of things I should have already done will have to do shortly, including, e.g. organising a somewhat messy pile of “very important” papers. For this purpose I got myself this ingenious organiser a while ago.

Papereiden siivoamisen jälkeen vaatekaapissa odottaa toinen projekti, nimittäin kasa pieneksi jääneitä Taaperon vaatteita ja joitakin omiakin käytöstä poistettuja (minun vaatteenihan siis eivät jää pieneksi...) pakkaamista ja keräykseen viemistä. Samalla voisi kiinnittää vaatekaappiin ne pari lisähyllyä, jotka ovat jo jonkin aikaa seisseet kaapin vieressä. Kummallista, kun jotkut asiat vaan venyvät ja jäävät tekemättä.

Besides the paper project, there is another one waiting in my closet. A stack of Toddler’s old clothes too small for him plus some of mine (not too small for me, though…) waiting to be packed and taken away. Might as well also finally finish closet assembly and add couple of shelves in it, they have been standing there next to the closet for a little while. Funny how some things just take so long to finish. 

Vaan nyt listan kimppuun, tämän pikkuapulaisen kera!

Now to my list, with my little helper!

January 20, 2014

Historiaa ja hortonomiaa - History and Horticulture

English translation below the picture.

Aurinkoisen sunnuntain kunniaksi reippailin hiukan pidemmän kävelyretken tässä lähiympäristössä. Poikkesin pariin paikalliseen nähtävyyteenkin, mutta en nyt tylsistytä teitä niillä sen enempää, vaikka niiden vaiheissa kyllä viliseekin vauhtia ja vaaratilanteita ja kuninkaita ja kuningattaria. Tämän maan ominaisuuksia: historiaa on joka paikassa. Nuorimmissakin paikoissa se ulottuu vähintään viidensadan vuoden päähän, tällä kertaa vanhimmillaan tuhannen jopa vuoden päähän.

Takaisinpäin tallustellessani mietin, mitä meillä Koti-Suomessa on jäljellä tuhannen vuoden tai viidensadan vuoden takaa? Turun linna ja tuomiokirkko tietenkin ja onhan meillä muitakin keskiaikaisia kirkkoja ja kivilinnoja, joiden suojissa niissäkin on tapahtunut kaikenlaista. Eli paljonki löytyy, mutta jostain syystä vähän syrjäisen Suomen, Ruotsin ja Venäjän alusmaan, historia kuitenkin tuntuu hiukan kalpealta verrattuna mm. Tudorien maailmaan.

Sen kummemmin niin Suomen kuin Englanninkaan historiaa pohtimatta ajattelin kuitenkin jakaa kanssanne tämän värikkään pihaportinpylvään. Sen myötä oikein mukavaa alkavaa viikkoa!

Sunny Sunday and a long walk in the neighbourhood. Saw some local historical attractions on my way, too, but won't bore you with that even though the history is full of action and danger as well as kings and queens. Typical England: history  is everywhere. Younger attractions date back to the 16th century and these older ones back to thousand years.

On my way back I was thinking of Finnish history and  what do we Finns have dating back to 500 or 1000 years? Well, Turku castle and cathedral, of course, and we do have other medieval churches and castles as well. Which also have their fascinating stories to tell. So quite a lot but for some reason, however, the history of Finland, a remote poor land ruled by Sweden and Russia, feels a bit pale when compared to, e.g. era of Tudors.

Well, instead of deeper thoughts of history in either country I thought I'd share with you this colourful pot I saw today. With this I wish you all a really lovely week!

January 19, 2014

Kumppareita ja kukkasipuleita - Wellies and flowers

Mikäs sen mukavampaa, kuin aloittaa viikonloppu reippaalla ruokaostosretkellä vähän vielä isompaan kauppaan ja jatkaa siitä sitten iltapäivällä puistokävelylle. Normiperhelauantai siis. Molemmissa kohteissa oli jokunen muukin, mutta mitäs, lauantai, ei kiirettä minnekään.

What could be better than to start your weekend with a refreshing grocery shopping excursion to a shop even bigger than your local and continue to the park for a nice afternoon walk. Typical Saturday family activities. There were a couple of other people there in both as well I must say but, hey, Saturday, no rush.

Jos joskus aiemmin olen epähuomiossa maininnut, että eihän täällä saarivaltiossa oikeastaan nyt niin paljon sada, niin unohtakaa se, en selvästikään tiennyt, mistä puhuin. Täällä on viime aikoina vallinnut varsinainen vedenpaisumus tulvineen kaikkineen. Suomessa tarvitsin kumisaappaita noin kerran kahdessa vuodessa, täällä ne ovat ihan jokapäiväinen välttämättömyys tähän aikaan vuodesta. 

If I ever have for some funny reason said that it doesn't actually rain that much here - forget it, I obviously didn't know what I was talking about. We have had a proper deluge with floods and all. In Finland I think I used my wellies maybe once every two years - here they are a everyday necessity.
Vettä puiston nurmikolla - Park fields. 
Vettä puiston tiellä - Park walk path.
Ja koska kumppareilla kuljetaan siis myös ihan julkisella paikalla, niin nehän voisivat sitten olla myös ihan kivan näköiset, niin kuin esimerkiksi näillä kanssaulkoilijoilla. Olenkin aika lähellä uusia noin viisitoistavuotiaat Tarjoustalosta kympillä ostamani saappaat esim. niihin kuuluisiin Hunterseihin - sovitin jo yhtä paria Elysillä taannoin. Vielä tosin nikottelen hintaa, ja taidankin lopulta päätyä Sainsburysin tammialen vaihtoehtoon. 

And as you wear your wellies in pubic places you might as well wear a nice looking pair, like these fellow park walkers today. I am quite close to replace my fifteen-year-old 10-euro bargain pair with e.g. famous Hunters - actually tried them on at Elys the other day. I still get hiccups when I think of the price, though, so I probably will end up buying a pair from Sainsbury's January sale. 
Oma hyvinpalvellut parini. - My own well served pair.

Kotisuomen kunnon talvea lumineen ja pakkasineen on kyllä hiukan ikävä, onhan se hiukan luonnotonta hassua, että tammikuussa maasta pukkaa kukkaa. Väkisinkin tulee mieleen ne vanhan Suomen kodin pihalle istutetut kymmenet kukkasipulit, joiden kukkimista emme sitten ikinä nähneetkään. Tämän vuokrakodin pihalla emme ole vaivautuneet kukkaistutuksiin ryhtyä, mutta jos kaikki nyt menee niin kuin pitäisi, niin taidamme päästä vielä kevään aikana suunnittelemaan ihan omaa pihaa. Muutto näyttäisi menevän kesäkuun alkuun, mutta sehän on ihan oiva aika rakentaa pihaa. Peukut pystyssä!

January and flower bulbs sprouting in the park. Makes me think of all the bulbs we planted in our garden in Finland - and the flowers we never saw. Here we haven't bothered planting any flowers in our rented garden but if everything goes right we might be able to start making plans for our own garden pretty soon. Looks like we can move in in the beginning of June which is actually still good time to build your garden. Fingers crossed!


Kuvat siis lähipuistostamme tältä päivältä - Pictures are from the park nearby today.

January 18, 2014

Töissä Lontoossa - Working in London

Muutamassakin englanninsuomalaisessa blogissa (ainakin Suklaata ja Kahvia sekä myös Britannika) on viime aikoina ollut postaukset työnhausta ja työelämästä täällä Englannissa. Itsellänihän kokemusta on nyt runsaasti se kaksi viikkoa, joten alan olla aika oikea ihminen kommentoimaan tätäkin asiaa ;) No, en edes yritä, mutta ehkä on paikallaan ensifiilikset uudesta työstä, vaikka pyrinkin pitämään työasiat ja Firman pois blogista samoin kuin aiemmin Yhtiön.

Now that I have a lot two weeks experience of working for a British company I believe I am competent enough to comment that to you as well. Well, not really but maybe some first impressions, specially when also some other Finnish bloggers here in the UK have just recently written about the same topic. Otherwise I try to keep my work and Firm out of the blog as I did earlier with Company.


Minullahan kävi niin hyvä tuuri, että sain ensimmäisen hakemani työpaikan (en nyt laske tähän niitä paria kesällä ihan täysin puhtaassa kokeilumielessä lähetettyä hakemuksentapaista), joten en osaa juurikaan kommentoida paikallista työnhakuprosessia muuten kuin todella yleisellä tasolla. Yleisesti ottaen täällä työpaikat saadaan rekrytointikonsulttien kautta ja konsultti sitten saattaa hoitaa myös palkkaneuvottelutkin puolestasi (konsultin palkkiohan on yleensä sidottu palkattavan henkilön palkkaan). Verrattuna Suomen viikkokausia kestävään jahkailuun, vatvomiseen harkintaan, päätöksenteko on täällä todella nopeaa ja joskus sinua pyydetään aloittamaan jos ei nyt seuraavana päivänä (niinkin voi tosin käydä) niin viimeistään ensi viikolla. Riippuen tietysti tehtävästä ja tilanteesta. 

Omalta osaltani kävi kuitenkin niin, että Firma itse hoiti prosessin ilman konsultteja ja oikeastaan haastattelustakin suurin osa ajasta meni siihen, että kävimme läpi tehtäviä jo ihan yksityiskohtaisella tasolla, eli oli heti aika selvää, että paikan saan. Aloituskin olisi ollut samantien, mutta nyt joulu ja vuodenvaihde viivästyttivät niin, että aloitin vasta kahden viikon päästä haastattelusta.

I was lucky enough to get the first job I actually applied for (I don't really count those couple of application-kind-of-things I sent last Summer just to test the market) so I really can't comment the local recruitment process except on very general level. Typically (not in my case, though) recruitment process is carried out by a recruitment consultant who may also negotiate your salary for you (commissions, you know). When compared to all hem and haw consideration in Finland, decision-making here is a lot quicker and you might be asked to start maybe not the next day but in a week. Depending on the task and situation, of course. Because of Christmas and New Year I only started two weeks after the interview.

Paljon on myös blogeissa kirjoitettu täkäläisestä afterworkistä ja kuinka työkavereiden kanssa vietetään paljon aikaa myös työajan ulkopuolella. Tämä on varmasti ihan totta, mutta riippuu tietysti myös paljon yrityksestä ja henkilökunnasta. Oma työnantajani on aika pieni yritys ja työntekijät ovat hyvin erilaisissa elämäntilanteissa. Osa lähestyy kuuttakymppiä, osa on pienten lasten vanhempia, osa parhaassa bailausiässä. Vaikka työpaikalla onkin synttärilista (kakkua tarjolle!) ja yhteinen lottorivi, niin perjantaipubiperinnettä ei ole tai vapaa-aikaa juuri muuten vietetä yhdessä. Töitä tehdään tiiviisti ja avokonttori onkin enimmän aikaa hiljainen, kun kaikki keskittyvät omiin töihinsä. Mutta työkaverit ovat mukavia ja rentoja ja ilmapiiri avoin ja positiivinen. Työajoistakin pidetään kiinni enkä ainakaan vielä ole havainnut mitään sen kummempaa ylityökuormitusta kenelläkään (osakkaita ei lasketa) - sekin siis taitaa poiketa Suklaasydämen ja Annikan kokemuksista. Kaikenkaikkiaan täytyy sanoa, että olen todella tykännyt näistä kahdesta viikosta!

There has also been a lot of talk about the British afterwork culture. I'm sure that is true but also depends on the company and your colleagues. At Firm we do have a birthday list (cake!) and lottery line but looks like there is no tradition of going out on Friday night or spend that much time together out of work. We work hard and the open floor office is usually quiet but people are really really nice and laid-back and general atmosphere open and positive. I must say I have really enjoyed my first two weeks at Firm!

Vaan nyt on viikonloppu ja aika vaihtaa vapaalle. Mitä suunnitelmia Sinulla on viikonlopun varalle?

But now it's weekend and time to relax. What are you going to do this weekend?

January 17, 2014

Itsepalvelutaapero - Self Service Toddler

Taapero on aloittanut esikoulun. Käytännössä siis siirtynyt päiväkodissa viereiseen huoneeseen. Tarkoitus oli tehdä siirtymä pehmeästi pikkuhiljaa, mutta siinähän kävi sitten juuri niin kuin päiväkodin tädit ounastelivat eli pari kertaa puolenpäivän visiitti ja sen jälkeen Taapero ei enää halunnut mennä takaisin "pienten lasten päiväkotiin" - sillä "Taapero on iso poika!"

Toddler now goes to pre school. In practice that means the same nursery but a new room next to the old one. Plan was to change rooms little by little but as the nursery school teachers suspected Toddler visited pre school twice and didn't want to go back to "the little children's school". "Toddler is a big boy!"

Ja koska Taapero 2 v on niin iso poika, tänä iltana Taapero pesi hampaansa ihan itse niin, ettei äiti ole mukana kylpyhuoneessa, ovikin piti laittaa kiinni. Kesken pesun piti käydä pissalla viereisessä vessassa, ja äitiä kiellettiin paitsi tulemasta mukaan niin myös menemästä kylpyhuoneeseen, jossa siis hampaidenpesu oli vielä kesken. Tämän jälkeen oli aika vaihtaa ylle pyjama - ja äiti komennettiin päättäväisesti ulos Taaperon huoneesta.

And as Toddler (2) is such a big boy tonight he wanted to brush his teeth all by himself without Mummy in the bathroom with door closed. While doing that he suddenly needed to wee - again all by himself and Mummy was told not to come with AND not to go into the bathroom where his toothbrush was waiting for him to come back. After that it was time to change to pyjamas - again Mummy was told not to enter Toddler's room.

Ja sitten, paras kaikesta, Taapero halusi lukea iltasatunsakin itse :) ! Niinpä minä sitten hihittelin oven takana, kun pieni istui sängyssään ja luki kirjaa itsekseen höpöttäen. Hetken kuluttua huoneesta kuului "The End" ja sitten sanottiin hyvää yötä äidille ja isälle.

And then, the best part, Toddler even wanted to read his bedtime story by himself :) ! So there I was, snickering behind the closed door when Toddler was sitting on his bed and reading his book and driveling. After a while there was "The End" and time to say good night to Mummy and Daddy.

Tässä vaiheessa sitten iso poika ei enää ollutkaan ihan niin iso, vaan ensin kieltäydyttyään halusikin, että äiti tulee laulamaan hämähämähäkki ja peittelee Taaperon sänkyyn.

At this stage the big boy wasn't that big anymore but after first saying no he then decided that Mummy can come and sing the spider song.

Enpä olisi uskonut koskaan sanovani, että kaksi- (kohta kolme-) -vuotias on iso poika, mutta maassa maan tavalla. Tämän päivän päiväkotiraportissa luki, kuinka päivällä oli tunnistettu kirjaimia ja koitettu tavata oma nimi. Niinpä. Iso poika.

I would never thought that I'd call a two-(almost three-)-year-old a big boy but when in Rome. In today's nursery school report they said they were trying to recognise letters and spell their own name. Wow. A big boy.

January 14, 2014

Onnitteluja - Congratulations

Korttitehtaalla on avattu uusi vuosi tällaisten onnittelujen merkeissä.

New year at the card factory has started with this kind of congratulations.


Joulupukki toi tehtaalle hiukan uusia juttuja, jotka toivottavasti piankin pääsevät uusiin kortteihin. Jotain jo kokeilinkin tuohon aikuisempaan korttiin, helmistä tuli mukavia shampanjakuplia, eikös vain?

Father Christmas provided my card factory with some nice new accessories which I hope soon will find their way to new cards. I already tried some and the pearl stickers made nice champagne bubbles, don't you think?

January 13, 2014

Jäätaidetta - Ice Art

Vaikka oikeaa talvea ei tunnu tänä "talvena" tulevan, löysimme sunnuntaina silti ihan oikeaa jäätä. Ja paljon. 

Even though there is not that much of Winter in this "Winter" we were lucky enough to find some real ice on Sunday. A lot of ice.

Aivan huikeaa! Monena vuonna piti mennä Helsingissä katsomaan vastaavia milloin Korkeasaareen ja milloin mihinkin, mutta menemättä jäi. Onneksi nyt sitten täällä vihdoin pääsin näkemään ihan oikeita jääveistoksia, ja vieläpä niiden tekoprosessiakin.

Awesome! Many times in Helsinki I wanted to go and see this kind of art but never went. Well, luckily finally here in London I got so see real ice sculptures plus how they are actually made.
Korkkari - High heels.
Olimme liikkeellä iltapäivällä valoisan aikaan, jolloin veistokset olivat vielä viimeistelyjä vaille valmiita. Hämärän laskeutuessa näimme jo lupauksen siitä, miltä teokset näyttäisivät valmiina pimeässä ja valaistuina. Mutta oli todella mielenkiintoista nähdä jään muovautuvan taiteilijoiden käsissä näiksi uskomattomiksi hahmoiksi. 

We saw the sculptures in the afternoon when they were still to get the finishing touch. As day turned darker we saw a glimpse of what this artwork would look like later at night with proper lights. It was also really intriguing to see how the ice turned into these magnificent characters and forms.

Tyttö ja saippuakuplat -  A girl and soap bubbles.
Tämä jäi hiukan epäselväksi, mutta hienolta näyttää silti. - Not exactly sure what this is supposed to be but still looks great.
Taaperokin oli kovasti kiinnostunut - jos ei aina veistoksista, niin ainakin jäästä ja muusta ohjelmasta. Jääpaloja piti kosketella ja kanniskella ja kauittimista tulevan musiikin tahtiin oli mukava tanssia ja viihdyttää myös kanssakulkijoita. Eikä se Starbucksin kaakaokaan huonompi juttu ollut (vanhemmille vaniljakaakaota ja vaniljalattea, kuukauden kamppis, nam nam, vrt. SB-latteaddikti), puhumattakaan valkosuklaacookiesta.

Also Toddler was fascinated - not always by the sculptures but at least by ice and other program. Got to try real ice and a cup of hot chocolate at Starbucks didn't actually hurt either (vanilla chocolate and vanilla latte for parents, yummy), not to mention the white chocolate cookie.


Voittajaa en nyt vielä tiedä, mutta eipä sillä niin väliä, jokainen veistos oli aivan upea. Harmi vaan, että lämmin sää ja uhkaava vesisade varmaankin vievät nämä taideteokset mennessään jo aika pian.

At this point I don't know who actually won the competition, but it doesn't really matter, all the sculptures were just amazing. Too bad that warm weather and rain are likely to take these pieces of art away pretty soon.
Pingviini - Penguin.
Tällaisilla eväillä uuteen viikkoon!

A good way to start a new week!

PS. Kilpailun kotisivulle varmaankin tulee kuvia valmiista teoksista lähipäivinä.
PS. You can probably find pictures of these sculptures on the competition's website quite soon.

January 11, 2014

Tralallalah

Suomi-koulun kevätkausi avattiin tänään ja varsin riemukkaissa merkeissä. Taapero nautti joka hetkestä ja lauloi ja leikki ihan innoissaan jokaikisen laulun. Jo autossa matkalla kerhoon hän halusi laulaa Piippolan vaaria ja Tuiki tuiki tähtönen ja varmisteli, että lauletaanhan kerhossa sitten ihan varmasti se oravalaulu? No laulettiinhan se, kun Taapero pyysi. Poislähtiessä piti vielä parkkipaikalla leikkiä pää-olkapäät-peppu-polvet-varpaat.

Viikonloppu siis käynnistyi meidän perheessä erinomaisissa tunnelmissa ja kun ulkona vielä paistaa aurinko ja illalla on luvassa sushia, niin kyllä kelpaa. Ja kaiken kukkuraksi postista tupsahti paketillinen villasukkia. No, jätetään pois laskuista se, että unohdin puhelimeni eilen työpaikalle.

Miten sinun viikonloppusi on alkanut?

Finnish school Spring Term started today and couldn't ask for a better start. Toddler enjoyed every minute and sang and played each and every song. Already on our way there he wanted to sing Old MacDonald Had a Farm and Twinkle Twinkle Little Star (naturally in Finnish) and asked if the squirrel song would be sung at school. Well, it was, after Toddler requested for it. And after the school at the parking lot he still wanted to play Head Shoulders Knees and Toes.

So great start for a weekend this time. Combine that with sunshine outside and promises of sushi for dinner tonight. And that postman brought us a packet full of warm woollen socks. Not bad :) Well, let's forget that I left my phone at work last night. 

How has your weekend been so far?

January 10, 2014

Rytmi - Rhythm

Pahoittelut aika harvasta postaustahdista ja blogin kuvattomuudesta tällä viikolla. Syynä on yksinkertaisesti uuden työn mukaan tuomat uudet aikataulut, varmaan menee hetken aikaa, ennen kuin meille muodostuu uusi elämänrytmi.

My apologies for not being such an active blogger lately. The reason is simply new schedules that come together with starting a new job. It might take a little while before we have adjusted to the new rhythm in our lives.

Ja paljon muutakin on siis tosiaan tekeillä, toivottavasti asuntoasia etenee nyt suotuisasti ja pääsemme kohta suunnittelemaan uuden kodin laittoa. Siitä sitten lisää juttua pitkin kevättä. Täytyy sanoa, että tämä vuosi on alkanut aika hyvin :)

And so much more is going on, I hope everything goes smoothly with our new home and we can start making our own home. Will keep you posted. Must admit that this year has started pretty well :)

January 08, 2014

Uuden kodin metsästys - Home Hunting

Uuden vuoden kunniaksi olemme (vihdoinkin) aloittaneet uuden kodin etsinnät. Asumme todella kivalla alueella, kulkuyhteydet ovat hyvät ja päiväkoti erinomainen, mutta talo on meille hiukan liian suuri. Ja se on homeessa. Mikä ei tietenkään ole kovin hyvä juttu. Suomessahan se olisi ihan täysi katastrofi, mutta täällä asiaan suhtaudutaan hiukan tyynemmin. Vanhoissa taloissa on ongelmansa. 

New year is a good time to start home hunting. We are currently staying in a really nice area, public transportation is good and nursery school just excellent but our house is a bit too big for us. And there is mould in it. Which obviously is not a good thing. At all. In Finland that would be a disaster but the British are calmer about it. Old houses have their issues.

Englantilaiset eivät oikeastaan ole koskaan innostuneet hirveästi kerrostaloasumisesta ja täällä asutaankin pääosin omissa taloissa, paritaloissa tai muutaman asunnon rivitaloissa. Kimppakämppäasuminen on tosi yleistä ja huoneen vuokraaminen isommasta talosta onnistuu yleensä lyhyelläkin aikavälillä, tyypillisesti vuokrattavat huoneet ovat heti vapaana. Eli jos olet tulossa tänne töihin tai opiskelemaan, niin voit aika huoleti varata vaikka hostellista huoneen muutamaksi ensimmäiseksi päiväksi ja etsiä sitä omaa vuokrahuonetta sitten paikan päällä. Kannattaa varautua siihen, että huoneet ovat pieniä ja paremmat päivänsä jo nähneitä.

Living in flats or apartment buildings has never really been that popular here in the UK and most of the Brits live in their own detached or semi-detached houses. It is also really common to share a house and renting a room is usually quite easy, rooms are usually available immediately. If you are planning to start studying or working here it is quite safe to book a room in a hostel for first days and then look for your own room. Just prepare yourself for small rooms that have seen a lot.

Meillä on kuitenkin tähtäimessä ostaa ihan oma koti ilman muita asukkaita. Onkin ollut ihan hauskaa ja opettavaista verrata englantilaisia ja suomalaisia asuntokauppakäytöntöjä, pikkuhiljaa alkaa täkäläiset kuviot selvitä. Suurinpiirtein.

Ensinnäkin asunnon kokoa mitataan täällä pääosin makuuhuoneiden lukumäärällä. Pinta-ala ei oikeastaan ole niin kiinnostava eikä sitä läheskään aina mainita, ja jos mainitaan, niin se saattaa sisältää myös esim. autotallin. Toinen Suomessa yliarvostettu asia on asunnon pohjapiirustus, täkäläisittäin sen löytää ehkä 70 prosentista ilmoituksista. Mutta mitäs, alakerrassa on keittiö, ruokahuone ja olohuone, makuuhuoneet ja kylpyhuoneet ovat yläkerrassa, siinähän se! 

Our plan, however, is to buy our own home without any other residents. It has been fun as well as educational to compare how different the market is to Finland. We are learning the local way, little by little. 

First of all, size of a house is measured in bedrooms, not in square metres. The exact size is not really that interesting and often is not even mentioned in the ad and if it is it might include e.g. garage. Another thing that is clearly overrated in Finland is the floor plan which is typically available in about 70 % of the sales ads. But hey, kitchen, dining room and living room downstairs and bedrooms and the bathroom upstairs - what else do you need to know? 

Asunnoista on yleensä aika hyvin esillä myös kuvia, usein aika tummia tai vääristyneitä, mutta kuitenkin. Niistä näkee myös hyvin paikallista sisustusmakua. Suomessahan suositaan valoisuutta ja avaruutta, kun taas täällä huoneet ovat täynnä huonekaluja ja tavaraa ja koriste-esineitä. Kun Suomessa asuntoa myyvä siivoaa tavarat piiloon kaappeihin, täällä voi nähdä myyntikuvissa tiskiröykkiöitä ja jos jonkinlaista roipetta pöydillä. Tähän on varmaankin myös ihan käytännön syyt: paitsi että täällä tykätään koriste-esineistä suomalaiseen makuun enemmän, on täällä yleensä myös vähemmän säilytystilaa.

When looking at sales ads there usually are quite a few pictures of the property available. Dark and distorted, but still. These give you a glimpse of local taste what comes to interior decorations. When in Finland people usually appreciate lightness and spaciousness here in the UK houses are full of furniture, this and that and amounts of decorative items. First of all the English like their accessories more than we Finns and the practical reason perhaps being that there usually isn't that much room or storage space for your belongings in houses here.

Ai niin, vielä yksi Suomessa tärkeä tieto eli Suomessahan rakentamisvuosi mainitaan yleensä jos ei ensimmäisessä, niin viimeistään toisessa lauseessa. Täällä sitä ei edes välttämättä tiedetä. Voidaan ehkä suurinpiirtein arvioida, että tämä alue on rakennettu joskus Edwardin aikaan. Eikä niitä tehtyjä remonttejakaan niin tarkkaan listata. Systeemi toimii niin, että kun olet ostamassa taloa, tekee pankki taloon kuntokartoituksen. Ei tosin niinkään sinun turvaksesi, vaan arvioidakseen, saako pankki omansa takaisin, jos talo joudutaan realisoimaan. 

Oh yes, unlike in Finland here it is not really that interesting to know when the house was built. In Finland that is mentioned probably in the first or second sentence. Here - no-one cares, or knows. You might hear that the house was probably built in Edwardian times, about. And the renovation made in the house? Who knows. How it works is that when you are buying a house your bank will have a surveillance made to evaluate the condition of the house. Not really to protect you but the bank, obviously.

Kävimme katsomassa myös ihan uusia rakenteilla olevia asuntoja. Niistä huomaa, kuinka englantilaiset asumistottumukset ovat muuttuneet ja muuttumassa. Yhä useammin keittiö ja ruokailutila ovat yhtä avaraa tilaa. Myös alakerrasta löytyy wc ja jopa kylpyhuone. Yhteisissä tiloissa on parketti tai laminaatti – kokolattiamattoja on vain makuuhuoneissa. Ja hanatkaan eivät enää välttämättä ole erikseen kylmälle ja kuumalle vedelle, vaan keittiöstä ja kylppäristä löytyy sekoitinhanat. Pyykkikone kuitenkin on ja pysyy keittiössä.

We also had a look at new development nearby and saw how houses and preferences are changing. More open space, kitchen and dining area are one big space. Toilet and bathroom also downstairs. Parquet or laminate floors, carpets only in bedrooms. And mixer taps :D The washing machine, however, stays in kitchen.

Alusta lähtien olemme tienneet, että tämän nykyinen kotin on vain väliaikainen, joten emme ole siihen niin hirveästi panostaneet. Nyt alkaa ärsyttää rumat vuokraemännän kattolamput ja tavaroiden jatkuva hukassaoleminen, kun ei näin väliaikaisesti ole viitsitty etsiä sitä loppusijoituspaikkaa. Joten tavoitteena on nyt kevään aikana päästä muuttamaan uuteen kotiin, toivottavasti se oikea löytyy!

From the day one we knew that our current home is just a temporary one so we haven't really made that much effort to "make it ours". Now we have finally had enough of our landlord's ugly lamps and having to constantly search for your things. So now our goal is to find a new home during this Spring, hope we'll find the right one!

Lisäys: Kun kirjoitin tämän teksti tiistaina, en vielä tiennyt, mitä tiedän nyt. Me taisimme löytää uuden kodin :)

Edit: When I wrote this text on Tuesday I didn't know what I know now. Looks like we have found our new home)

January 05, 2014

Väärällä puolella tietä

Olen vihdoin viime aikoina uskaltautunut täällä vääränpuolen liikenteessä enemmän auton rattiin ja ajamaan ihan jopa lähimarketia ja päiväkotia kauemmaksikin. Vasemmanpuoleiseen liikenteeseen tottuu yllättävän nopeasti, vaikka kyllä katson varmuuden vuoksi aina parikin kertaa molempiin suuntiin tietä ylittäessä ja autoillessa olen aina välillä (säännöllisesti) menossa ajamaan autoa kartanlukijan puolelta.

Huomenna alan autoilemaan entistä säännöllisemmin, kun kotitoimistoajat loppuvat. Onnekseni uusi työpaikkani on tässä ihan lähistöllä, noin vartin ajomatkan päässä (julkisilla menisi 40 minuuttia). Säästän keskustassa työskentelyyn verrattuna aikaa puolitoista tuntia per päivä sekä rahaa melkein pari sataa puntaa per kuukausi. Julkinen liikenne on täällä nimittäin melkoisen hintaista.

Tiet ovat täällä kapeita, mutkaisia ja mäkisiä, joten suuntavaisto on koetuksella. Navigaattori onkin ihan ehdoton autoilijan lisävaruste. Suunnistaminen (myös taksien, paitsi black cabien osalta keskusta-alueella) tapahtuu sen omituisen kirjainten ja numeroiden yhdistelmän eli postinumeron avulla (huom. myös se väli on tärkeä), pelkällä katuosoitteella ei pitkälle pötkitä, sillä samannimisiä katuja on todella paljon.

Näiden kapeiden ja mutkaisten pikkukatujen varsille saa tietysti myös pysäköidä aika lailla vapaasti ja meidänkin kotikatumme on välillä melkoinen esterata. Mutta tietä annetaan kanssa-autoilijoille tosi joustavasti, vastaantulija vilkauttaa valoja ja jää odottamaan, että pääset kapeikosta kuiville vesille.

Pyöräilijöiden ja jalankulkijoiden kannattaakin sitten vastapainoksi olla tarkkana ja varoivaisia. Heitä ei ihan niin hirveästi kunnioiteta. Pyöräteitä on ainakin täällä meidän suunnallamme harvassa, ja jos niitä on, niin ne erottaa autokaistasta yleensä vain asfalttiin maalattu viiva. Käytännössä siis pyöräilijät ovat autoliikenteen joukossa.

Autoilemisesta vielä sen verran, että talvirenkaitahan täällä ei käytetä, vaan ajaa porskutellaan samoilla sileillä kesät talvet. No, tänä talvena ei ole oikein voinut talvesta puhuakaan, pakkasta on ollut ehkä viitenä yönä eli ei ole oikein ehtinyt nastoja kaivatakaan. Nyt sitten jännätään huomisaamun keliä!

January 02, 2014

Aurinkoista uutta vuotta - Sunny New Year

Ihanaa, aurinkoinen päivä! Eilinen vuoden ensimmäinen päivä meni tiukasti sisätiloissa kovan tuulen ja sateen vuoksi. Tänään tuulesta ja sateesta ei näy jälkeäkään - no, näkyypä sentään, puiston vesilätäköiden muodossa. Tänä aamuna puistossa näytti auringonpaisteessa tältä.

Awesome, sunny day! The first day of this year was so windy and rainy that we had to stay indoors all day. Today there is no sign of that anymore - well, there is something, puddles in the park. This is how it looked like this morning.
 .

Mukavan happihyppelyn jälkeen suuntaan kohta ostoksille. Etätyöskentelyn vaihtuminen konttorihommiin tarkoittaa, että pitää taas pitkästä aikaa hiukan tarkistaa ja täydentää työvaatevarastoa. Mukavaa päivää teille!

After a nice walk in sunny park I'm off to shopping. Have a nice day!

January 01, 2014

Uusi vuosi, Uudet elämä - New Year, New Life

Hyvää Uutta Vuotta!

Uudet lukemat, 2014, huimaa. Vuosi vaihtui meillä autotallibileissä (vastapainoksi perinteiselle joululle. Nautimme mm. lammaspotjieta, hyvässä seurassa, tottakai :)

Happy New Year!

New figure, 2014, wow. We welcomed the new year in a garage party (to balance the traditional Christmas party). We enjoyed, for example, lamb potjie in absolutely fabulous company, of course :)

Uusi vuosi on perinteisesti muutoksen ja uuden elämän lupausten aikaa. Itse en yleensä tee uudenvuodenlupauksia, mutta tänä vuonna se voisi kyllä olla ihan aiheellista. Pari viimeistä vuotta ovat olleet melkoista menoa, joten tänä vuonna voisi olla tarpeen koittaa hiukan saada järjestystä kaaokseen. Terveellisemmän elämän (heh heh) lisäksi. Viime vuosi oli muutoksen aikaa, tänä vuonna rakennetaan pysyvyyttä.

New year traditionally is time for change and resolutions for better life. I personally don't usually make any new year's resolutions but this year I think that might be useful. Two past years have been years of big change so this year it is time to create order in chaos. In addition to live a healthier life (ha ha). Last year was a year of change, this year is time for stability

Vuoden vaihtuminen tuo meidän perheelle myös muita uusia kuvioita. Aloitan nimittäin uuden projektin uuden, tällä kertaa englantilaisen, työnantajan palveluksessa. Jännittävää! 

Teitkö Sinä lupauksia uudelle vuodelle tai onko edessä muuten uusia kuvioita?

Did you make any new year's resolutions or is there something else changing this year in your life?