February 28, 2014

Synttärikortteja - Birthday Cards

Helmikuu oli  lasten synttärikuukausi, ja se näkyi myös korttitehtaalla. Juhlia vietti niin pikkuprinsessa, merirosvo kuin isompikin koululainen. Tällaisia kortteja syntyi näihin tilaisuuksiin.
Keskimmäiseen korttiin lisäsin vielä kuvan ottamisen jälkeen koristeeksi muutaman kimaltavan Happy Birthday -tekstin. - After taking the photo I still added some shining Happy Birthday texts to the green card in the middle.
February was a birthday month and that was it also at the card factory. A little princess, a pirate and a bigger schoolgirl had their parties this month. Here are the cards that I made for these occasions.

February 27, 2014

Taidetta koteihin - Art for All Homes

Trallalaa ja mahtavaa! Lauantaisten synttäreiden taidepaja yllätti positiivisesti: sen sijaan, että taideteostemme lasitus olisi kestänyt mainitut kaksi viikkoa, sainkin ne jo eilen. Mukava yllätys!

Hip hooray, what a nice surprise, instead of taking two weeks glazing our birthday art work we made last Saturday was ready already yesterday!

Ja tältä ne nyt sitten näyttävät:

This is how they look like:
Ennakkoluulotonta värien ja tekniikoiden yhdistelyä Taaperon tapaan. - Innovative combination of different colours and techniques á la Toddler.


Äidin perinteistä nykytaidetta (onko sellaista?) edustava teos. - More traditional modern art á la Äiti.

Isän perinteinen isänmaallinen lautanen. - Traditional patriotic piece by Isä.

Ja loppuun vielä perinteistäkin perinteisempi muisto Äidin piironginlaatikkoon. - The most traditional memory plate for Äiti.
En sitten malttanut odottaa luonnonvaloa, vaan kuvasin nämä lautaset teille jo nyt. Olen itse todella tyytyväinen taideteoksiimme. Lasitus toi värit ja kuviot ihan eri tavalla esille ja tietysti tuo käytettävyyttäkin näille lautasille - vaikka eipä nämä taida ihan jokapäiväiseen käyttöön päätyä!

I just couldn't wait for natural light to take pictures... I am really happy with our art work and glazing really brings the colours and shapes beautifully out - plus now we could actually use these plates, although I believe these won't be something we'll use everyday!

February 26, 2014

Kun joku voi mennä pieleen... - When Something Can Go Wrong...

Mukavan viikonlopun jälkeen olikin sitten ihan jo tiistaina aika, että kaikki menee pieleen. No, pieleen meni oikeastaan vain yksi asia, mutta kun samaan asiaan liittyen on jo mennyt aika monta asiaa pieleen aiemmin, niin kyllä eilen aamulla tarvittiin ihan kunnon annokset suklaata, että pääsin takaisin normaaliin mielentilaan.

After a fun weekend it was about time on Tuesday for everything to go wrong. Well, it was really only one thing that went wrong but as there has already been few other things related to this one that have been wide of the mark it needed a good amount of chocolate to get me back to my normal positive (-ish) state of mind.

Olen aiemmin kehunut, kuinka meidän kokemuksemme paikallisesta terveydenhuollosta eli NHS:stä ovat olleet ihan positiivisia. No, tässä parin viikon aikana on pisteet kyllä tulleet aika lailla ropisemalla alas.

I have earlier shared with you how happy we have been with NHS. Well, during the last two months they have done a lot to change that.
Ensin muutama viikko sitten sain lääkäriasemalta soiton, että heillä ei ole Taaperon rokotustietoja. Toimitin ne kyllä varmasti heille viime keväänä, kun rekisteröidyimme asemalle. Saivat kopion suomalaisesta rokotusohjelmasta, englanninkielisenä, sekä kopion Taaperin neuvolakortin rokotussivusta. Ja selitin heille molemmat paperit. Mutta nyt siis heillä ei näitä tietoja ole. Niinpä sitten otin uudet kopiot ja kiikutin ne lääkäriasemalle, ja taas selitin molemmat paperit, ja keskustelimme vielä vastaanottohenkilön kanssa, että siirtymä englantilaiseen ohjelmaan sujunee varmasti ihan ongelmitta.

First few weeks ago I received a phone call from our surgery that they don’t have Toddler’s immunisation records. Which I definitely gave them when we registered last year, they received a copy of Finnish immunisation program and a copy of Toddler’s “red book” – or the Finnish version of it. And I explained them both these papers. But now – they don’t have these records. So I took new copies and took them to the surgery, again explained both papers and discussed with the receptionist how the transition to the English program should be quite straightforward.

Seuraavalla viikolla lääkäriasemalta soitettiin uudestaan. Heillä ei ole Taaperon rokotustietoja. Kerroin toimittaneeni ne heille viimeksi edellisellä viikolla. Ei auta, heillä ei ole rokotustietoja. Ja viemään samat paperit sitten sinne kolmannen kerran.

Next week – another phone call. They don’t have Toddler’s immunisation records. I told I delivered them the previous week. No, they don’t have his details. And to take the same papers to them for the third time.
Ja ihme ja kumma, nyt tiedot ovat järjestelmässä. Mistä tiedän tämän? No siitä, että viime viikolla soittivat sieltä, että Taaperolta puuttuu yksi rokote, nimittäin aivokalvontulehdusrokotus, joka täällä kuuluu normaaliin ohjelmaan, mutta Suomessa ei. Ja sovimme, että TIISTAINA 25.2. menemme rokotettavaksi. Niinpä sitten kyseisenä ajankohtana eli eilen kiikutin Taaperon rokotettavaksi. Ja kuulin, että kuulkaas, teidän aikanne on KAHDEN VIIKON PÄÄSTÄ, eikä suinkaan tänään.

And now, finally, the details are in their system. How do I know that? Because they phoned me again last week and said Toddler is missing one vaccination, meningitis c, that is, which belongs to the British program but not to the Finnish one. We agreed that I’ll bring Toddler for the vaccination on TUESDAY 25TH. So I took Toddler to the surgery yesterday morning – only to hear that no, your appointment is not today, it is in TWO WEEKS.

Savu ja höyry ja muut kaasut päästä ja korvista nousten annoin heille sitten palautetta tästä heidän rokotustietojen käsittelystään ja aikataulujensa hallitsemisesta, enhän minä voi yhtenään siellä laukata, mutta mitäs se poloinen vastaanottovirkailija siinä voi tehdä, eipä muuta kuin pyydellä anteeksi. Mikä sekin sinänsä on kyllä ihme, sillä yleensähän täällä kaikki pyritään keinolla millä hyvänsä sysäämään asiakkaan omaksi syyksi.

Fuming and smoking I gave them some feedback about their immunisation records handling process and schedule management skills, I can’t keep going there every week after all, but the poor receptionist, what could she do except to apologise. Which actually is quite a lot as often here customer service does everything they can to make it look like it was all customer’s own fault.

Että tällä lailla meillä täällä NHS:n kanssa. Jos emme olisi ihan suht kohta muuttamassa, menisi lääkäriasema vaihtoon, mutta nyt näin lähellä muuttoa en viitsi ryhtyä moiseen. Periaatteessa vaihtamisen pitäisi kyllä olla ihan helppoa ja yksinkertaista, mutta en kyllä ota riskiä. Niinpä kiikutin Taaperon tarhaan ja menin kauppaan pääsiäissuklaaostoksille. Ja menemme uudelleen rokotettavaksi kahden viikon päästä. Ja alamme etsiä uutta lääkäriasemaa uudelta kotiseudulta.

So this is how it works with NHS. If we weren’t about to move pretty soon I would change to another surgery but this close to our move I won’t bother. In theory it should be really easy and simple but I’m not taking that risk. So I took Toddler to nursery and went Easter chocolate shopping. And will take Toddler for vaccination again in two weeks time. And start looking for a new surgery in our new neighbourhood.

Miten sinun viikkosi on sujunut?

How has your week been so far?

February 24, 2014

Juustoherkkuja - Cheese Treats

Armottoman bailaamisen jälkeen on mukava a) viettää rento sunnuntai ja b) palata maanantaina arkeen. Ajattelin kuitenkin vielä palata lauantai-illan huumaan eli siihen aikuisten osioon, fondue-iltaan.

After hard partying it is nice to a) relax and do nothing all Sunday and b) get back to normal on Monday. I thought I’d go back to Saturday Night Fever and the the grown-up part of it, the cheese fondue.

Jos luulit, että juustofonduen teko on hankalaa, niin voin vakuuttaa, että ei suinkaan, se on oikeastaan todella helppo ja nopea ja vielä täyttäväkin illanistujaisruoka. Koska meillä vietettiin juhlia koko päivä, en ehtinyt tekemään valmisteluja, mutta herkkutarjoilut kuudelle olivat pöydässä noin tunnissa.

If you thought cheese fondue was difficult I can assure you it is really easy, fast and also filling dish for friends get together. As we partied all day long I didn’t have time for preparations but fondue for six was served in about an hour.

Kannattaa aloittaa niistä dipattavista eli mitä sitten haluatkin fonduejuustoon kastaa. Kuutioi leipä (hiukan kuivahtanut on parasta), pilko salami, kukkakaali, suolakurkut, ja niin edelleen. Meillä oli lisäksi parmankinkkua, jonka rullasin ja leikkasin sitten rullat puoliksi, ja kirsikkatomaatteja, joihin ei juuri juusto tartu, mutta jotka ovat minusta tosi hyvä lisä fondue-aterialle.

Start with the treats for dipping, cube bread, chop salami, couliflower, gherkins, and so on. We also had some Parma ham and cherry tomatoes.


Minulla on vuosia palvellut fonduesetti, jonka poltin tosin joutaisi roskakoppaan. Siinä muka on jonkinlainen tulen säätö, mutta kokemukseni mukaan se oli aina liian kuuma, joten käytän itse ihan vaan lämpökynttilää padan alla. Jos käytte Sveitsissä, niin kannattaa sijoittaa ihan oikeaan fonduepataan. Itse en niin tehnyt, ja sitä olen nyt sitten katunut jo muutaman vuoden. Ehkä sellaisia tosin voisi löytää Sveitsin ulkopuoleltakin, vinkkejä otetaan vastaan!

I have had my fondue set for years, it has served me well. Only thing I don't like about it is the heating thing which is supposed to be adjustable but based on my experience it is always too hot. So I use a candle instead, works just fine. If you ever go to Switzerland do yourself a favour and buy a proper Swiss fondue pot. I didn't and regret that all the time. Maybe you can buy one from somewhere else as well, I don't know, if you find one, please tell me, too.

Valmista fondue liedellä kattilassa, ei siis siinä fondue-padassa. Hiero ensin kattilan reunoja halkaistuilla valkosipulinkynsillä. Kuumenna valkoviini, ja kun se kiehuu, lisää kuutioitu/raastettu juusto ja anna sen sulaa. Sekottele. Kun kaikki juusto on sulanut, vähennä lämpöä ja lisää kirschiin sekoitetut maissijauhot (tai –tärkkelys). Nyt on tärkeää, ettei seos enää kiehu kovaa, ettei juusto pala. Samoin seosta tulee nyt sekoitella koko ajan, kunnes se alkaa saostua. Tässä kohdassa minulla aina käy niin, että eihän se ala saota sillä reseptiin määrällä, vaan lisään sitä sitten kerran tai pari (jälleen kirschiin sekoitettuna). Mutta kyllä se siitä aina sitten kuitenkin valmistuu. Kärsivällisyyttä siis tähän kohtaan. Ja tässä vielä tarkempi resepti:


Prepare your fondue on the stove in a pot, not in the fondue set pot. First rub inside of the pot with halved garlic. Add wine in the pot and when boiling lower the heat and add cheese. Stir all the time, let cheese melt in the wine. Mix cornflour in kirsch and add in cheese imixture, stirring constantly. Heat but don't boil until the cheese is smooth and thickens.

http://www.bbc.co.uk/food/recipes/swisscheesefondue_8925
Fondueta voi maustella lisäksi sitruunamehulla, muskotilla ja niin edelleen. Ja ruokajuomaksi viiniä tai vaikka omenamehua, mutta ihan pelkkää vettä en suosittele.

Koska juustofondue on aika tuhtia, ei ehkä kannata iskeä sitä herkullisinta suklaakakkuaan jälkiruokapöytään. Itse tykkään raskaan juustoherkuttelun jälkeen tuoreista hedelmistä: ananasta, cantaloupe- tai hunajamelonia, mansikoita, kirsikoita jne. Toivottavasti nautitte!

Cheese fondue is quite heavy so you might want to save your best chocolate cake to some other occasion. I personally like fresh fruit instead: pineapple, melon, strawberries, cherries etc. Hope you'll enjoy!

February 23, 2014

Bilelauantai - Party Saturday

Huh, mikä bilelauantai, aamusta lähtien yhtä juhlaa!

What a party day, all Saturday!
Halusin päivään mukaan jotain erilaista ja jotain sellaista, josta jäisi pysyvä muisto. Niinpä menimme maalaamaan posliinia! Pikainen etsiminen netistä osoitti, että ihan tässä lähellä on useampiakin posliininmaalauspajoja, joihin voi mennä isolla ja pienellä ryhmällä. Melkeinpä kaikki järjestävät myös synttäreitä ja muita juhlia eli posliininmaalausta ja kakkua sekä tietysti erilaisia kerhoja ja tapahtumia niin lapsille kuin aikuisillekin.

I wanted to do something different for Toddler's birthday, something that would leave us with something concrete to always remind us of the day. So we went painting, pottery painting! 

Ja meillähän oli tosi mukavaa, Taapero oli aivan innoissaan - kokonaiset puoli tuntia, mitä voi pitää ihan hyvänä saavutuksena tuonikäiselle. Hiukan venyttäen kolmessa vartissa saimme aikaan hyvät taideteokset. Huolellisesti valittuja värejä yhdistettiin ennakkoluulottomasti ja luomisprosessissa sovellettiin ihan uutta innovatiivista tekniikkaa (pensselin lisäksi käytettiin lyijykynää raaputtamaan ylimääräisiä maalikerroksia pois). Teokset jäivät pajalle lasitettavaksi ja saamme ne kotiin parin viikon kuluttua.

And we all loved it! Toddler was so excited - for all half an hour which can be considered a good achievement. In 45 min we managed to create great pieces of art - carefully chosen colours combined open-mindedly and applying new innovative technique (a pencil to scratch out extra paint). The artwork will now be glazed and we'll get them in two weeks.

Seuraavaksi ohjelmassa reipasta huvittelua leikkipuistossa, jossa tuttuun tapaan juostiin vempeleeltä toiselle kuin heikkopäiset, väliin kunnon pubilounas ja päikkärit (siis sankarin, ei äidin...), jonka jälkeen juhlat senkun jatkuivat. Kakkua ja ilmapalloilua, ja - lahjojakin! Mikä mahtava päivä!

Then running around and playing at park, good lunch at a pub and sleepy (birthday boy, unfortunately not Äiti) after which the party continued. Cake! Balloons! Presents! What a great day!

Vielä illalla nukkumaanmennessä onnellinen pieni näytti sormilla, kuinka hän on jo näin iso poika.

Still in the evening our happy little boy used his fingers to show how big boy he is.

Aikuiset jatkoivat sitten vielä fonduen parissa hiukan pidempään. Mikähän siinä on, että ikinä, koskaan ei reseptin mukainen määrä maissijauhoja tai -tärkkelystä riitä sakeuttamaan meikäläisen fondueta, vaan aina tarvitaan noin kolminkertainen määrä?! Vaan lopussa kiitos seisoo, hyvää tuli ja kaik män!

We grown-ups continued a bit later and enjoyed our fondue night. Wonder what is the problem when I make fondue the amount of corn flour they say in the recipe is never, ever enough but I always have to add about triple amount!? Well, turned out ok anyway, all gone to the last drop.

February 21, 2014

Vaaleita sävyjä - Lighter Tones

Perjantaiaamuna heräsin auringonsäteisiin ja siitä inspiroituneena kaivoin kaapista ”sitten myöhemmin keväällä” –luokitellut vaatteet, nyt on aika vaihtaa vaaleampiin sävyihin!

Friday morning sunshine woke me up and inspired me to find my "later this spring" clothes, time to change to lighter tones!
Pahoittelut huonosta kuvanlaadusta, kännykkäkamerialla otettu kuva :( - Sorry about poor picture quality, took it with my phone :(

Kevätaurinko herättää aina hillittömän tarpeen/”tarpeen” uudistaa vaatekaappia ja niin varmaan käy tänäkin vuonna. Meikäläisellä tosin on muutama viime vuosi mennyt jotenkin sumussa tässä suhteessa: ensin olin raskaana (äitiysvaatteet jne.), sitten äitiyslomalla (laihduin tosi paljon imetyksen seurauksena plus sitten tietysti ne sotkut jne.), sitten tuli muuta elämänmuutosta ja stressiä, ja jossain tässä suurien muutoksien pyörteessä on jäänyt seuraamatta muodin virtauksia ja oma tyylikin (sekä käsitys omasta koostakin) on päässyt häviämään johonkin. Tulos näkyy aika monena virheostoksena vaatekaapissa. Ja nyt siivouksen jälkeen tyhjänä tilana, kun näitä virheostoksia hävisi pari säkillistä. Eli tarve on oikeastaan ihan todellista.

Springtime always brings out the greatest need/"need" to update my wardrobe and I believe this is going to happen this year as well. I must confess that I have missed few years: first I was pregnant (maternity clothes etc.), then on maternity leave (lost a lot of weight because of breastfeeding plus all the mess etc.), then there was something else and more stress, and somewhere in the middle of all this change I kind of lost track on latest fashion and even my own style (as well as an idea of my size). Resulting a lot of mistake purchases in my closet. And now after a good clean - lots of space. So this time the need is real.

Täällä muilla mailla en ole vielä löytynyt niitä varmoja ”omia” merkkejä (vaikka tietysti esim. Espritin villatakit nyt vaan edelleen on ihania) ja kauppoja, joihin mennessä tietää aina löytävänsä juuri sitä, mitä tarvitseekin. Vaan nyt saa riittää haikailu Your Facen täydellisten housujen tai muun Suomesta tutun perään. On aika englantilaistua tässäkin suhteessa. Tätä varten hankin vähän opintomateriaalia.

Here on foreign grounds I haven't yet found "my" brands (even though Esprit cardigans still are just beautiful) or shops where you know you'll find exactly what you need. But enough of crying after the perfect Your Face trousers and other things familiar from Finland. It is time for englandisation in this aspect, too. For that I got myself some study material.
Tosin voipi olla, etten tänä viikonloppuna näitä ehdi tavaamaan, sen verran on muuta ohjelmaa suunniteltu, mutta ensi viikolla sitten. Hyvää viikonloppua!

It might just be, however, that I won't have time to read this weekend as we have some quite different plans, but there is always next week. Enjoy your weekend!

February 19, 2014

Viikonloppu mielessä - Weekend on my Mind

Yksi Englannin hyvistä puolista on lähimarketin piiitkät aukioloajat. Vai mitäs sanotte näistä?

One of the good sides of England is local supermarket opening hours. What do you think of these?

Monday  0700-2300
Tuesday  0700-2300
Wednesday  0700-2300
Thursday  0700-2359
Friday  0700-2359
Saturday  0700-2200
Sunday  1000-1600

Vaikka meillä tehdäänkin paljon ruokaostoksia netin kautta, on aina välillä mukava käydä vähän pyörimässä paikan päällä. Ja näillä aukioloajoilla ei tule kiire.

Although we quite often do our grocery shopping online it is nice to actually go to a shop every now and then and look around. With these opening hours you're not in a hurry.
Menin vaihteeksi ihan ilman mitään kiirettä tekemään täydennysostoksia viikonloppua silmällä pitäen ja kas, paikallisessa "Sittarissa" oli kaikista vaatteista 25% alennus. Tarjoushan piti tietysti hyödyntää ja Taapero sai t-paitoja ja pyjamia ja äiti tennarit kevätrönttökengiksi. 

I went to our local supermarket to walk around and buy something for this weekend and what do you know, -25% of all clothing. Of course I had to take this offer so Toddler got a couple of new t-shirts and pyjamas and Mummy new trainers.

Noissa kuvan ostoksissa onkin sitten aika hyvät vihjeet meidän viikonlopun suunnitelmista. Jokos siellä alkaa ajatukset suuntautua vapaapäiviin?

A pretty good hint of our plans for this weekend in the picture, by the way. Have you made plans for the weekend yet?

February 17, 2014

Uusi kotiseutu - New Neighbourhood

Niin kuin sunnuntaisesta postauksesta jo näkyikin, niin pääsimme sunnuntaina nauttimaan ihanasta aurinkoisesta kevätpäivästä heti aamusta lähtien. Pidimmekin retkipäivää ja kävimme vielä iltapäivällä katsomassa, miltä uusi kotimme näyttää – ja tältähän se.

As you might have read from my post on Sunday we were lucky enough to enjoy a really lovely sunny day on Sunday. So we decided to drive to see our new home. This is how it looks like:
Hiukan on siis vielä tekemistä, ennen kuin tuonne pääsee huonekalujaan siirtämään!

There is still little something to do before we can move our furniture in!

Tutustuimme tällä kertaa hiukan enemmän myös muuhun alueeseen, muun muassa poikkesimme naapuruston ikivanhassa pubissa ja kiertelimme lähistön upean kartanohotellin (ei mikään tuore tapaus sekään) puutarhassa. Aivan ihastuttavaa, näen jo itseni siellä iltapäiväteellä tai nauttimassa kesäpäivästä lasillisen kera.

This time we also walked around a little to see the neighbourhood, like an ancient pub right next door and a beautiful manor hotel (not too young that either) garden nearby. Just amazing, I can see myself having high afternoon tea here or just sit and enjoy a summer day and a glass of wine.


Illalla koitin vielä netistä katsella lattiavaihtoehtoja uuteen kotiin, mutta eihän niistä niiden kuvien perustella mitään voi sanoa. Tilasin vähän näytteitä ja täytyy vielä mennä liikkeeseen katsomaan isompia mallipaloja. Oletuksenahan täällä laitetaan lattioihin kokolattiamatot, mikä ei välttämättä ole ihan hullumpaa, mattohan on kuitenkin aika mukavan lämmin ja pehmeä jalan alla, mutta lapsi- ja kissaperheessä haluamme helppohoitoisemman vaihtoehdon.

Later on Sunday night I tried to choose flooring for our new home but those tiny little pictures on their website are completely useless. So I ordered some samples, plus will have to go to their store to see some bigger samples there. By default you get carpets here which is not necessarily such a bad thing, carpet is nice and soft and warm to walk on. However, with 1 Toddler and 2 cats we want a more practical option.

Keittiöön olimme miettineet alunperin laattaa, mutta vain, jos sinne saa lattialämmityksen. Ilman sitähän laatta on ihan jäätävän kylmä, kokemusta on nykyisestä. Ja kun sitä ei nyt sitten saa, niin otamme sitten vinyylin. Se on lämpöisempi, erittäin kestävä ja niitä saa tosi kivan näköisinä. Jos mietitte niitä kolmenkymmenen vuoden takaisia muovimattolattioita, niin unohtakaa ne, ei ole mitään sellaista.

Originally we had tiles in mind for our kitchen but only with underfloor heating. Without that tiles are ice cold, know that by experience. And as we can't get that looks like we are going for vinyl. It is warmer, extremely durable and they come in really nice patterns. If you are now thinking of plastic floorings from thirty years ago, wipe that out of your mind immediately, this is nothing like that. 

Kirjoittelen tässä kevään aikana matkan varrella varmaankin erilaisia poimintoja brittiläisen ja suomalaisen rakentamisen ja asumiskulttuurin eroista. Niin kuin esimerkiksi sellainen asia, että täällä ei saa rakentaa pistorasioita kylppäriin. Kyselkääpä vain, jos on jokin asia, joka erityisesti kiinnostaa! Nyt mukavaa alkanutta viikkoa!

During our building process this spring I will probably write about things and findings we'll make about British building culture and ways of living and how they differ from Finnish ones. Like you are not allowed to have socket outlets in the bathroom here in the UK. If you have anything in particular you'd like to know, please ask! Now, enjoy this new week!

February 16, 2014

Kevään värejä - Colours of Spring

Aamukävelyllä bongailtua kevään värien aavistelua.

Signs of spring colours.


Jottei totuus unohtuisi...

However, let's not forget this...

Kevääseen on vielä vähän aikaa.

Still some time before spring.

February 15, 2014

Puhelinkoppeja - Phone Booths

Viikonlopputerveiset kaikille! Miten viikonloppu on teillä lähtenyt käyntiin?

Weekend greetings everyone! How has your weekend been so far?

Eilen nautittiin Taaperon nukahdettua Miehen kanssa Ystävänpäiväillallinen kotosalla. Pitkästä aikaa mereneläviä - alkuun halloumijuustoa, pääruoaksi simpukoita ja tiikerirapuja, kyytipojaksi shampanjaa. Hyvää oli! 

Last night, when Toddler was already sleeping, we enjoyed a lovely Valentine's day dinner at home. Hadn't had seafood for a long time so - halloumi cheese as a starter, then mussels and tiger prawns, with champagne. Mmm, delicious!
Lauantaita meillä vietettiin siivous-shoppaus-synttäri -ohjelmalla eli aamulla siivottiin talo, sitten Mies vei Taaperon synttäreille lähistön huimalaan ja minä livahdin lähikaupunkiin. 

Saturday was a tiding-shopping-partying day for us, in the morning cleaned the house and in the afternoon boys went for a birthday party to a soft play nearby and I took some time to go to the town.
Nautiskelin omasta ajasta ja kiertelin ja katselin kaupunkia kaikessa rauhassa. Pitäisi käydä enemmänkin tuolla ja tutustua tarjontaan ja nähtävyyksiin. Tämä puhelinkoppiasetelma on yksi niistä. Aika hauska :)

I enjoyed walking and looking around the town and taking my time. Should go there more often and see all the sights, like this phone booth installation. Quite funny :)

Ostospuolella keskityin lasten lahjaostoksiin, mutta enpä voinut vastustaa ostaa itselleni hiukan näpertelyjuttuja ja tarttuipa mukaan putkilo Body Shopin käsivoidettakin. Olin jo Suomessa melkoinen käsivoiteen kuluttaja, mutta täällä vesi on sellaista, ettei ilman rasvoja yksinkertaisesti selviä.

My shopping this time was more children's presents but couldn't resist to get myself some crafting stuff and some hand cream from the Body Shop. I always had hand creams lying around in Finland, too, but water here is so hard that you just can't live without a good set of creams.
Katselin niitä Huntersejakin, mutta lopulta nuukuus voitti, eiköhän tuo yksi pari kumppareita nyt riitä vähäksi.aikaa. Huomenna puistoon niitä kokeilemaan!

I also had a look at the Hunter wellies but got stingy, maybe one pair is enough for now. Will put them to a test tomorrow in the park!

February 14, 2014

Hyvää Ystävänpäivää! - Happy Valentine's Day!

Toisin kuin Suomessa, on Ystävänpäivä täällä rakastavaisten päivä. Toivotan kuitenkin nyt suomalaiseen tapaan teille kaikille ihanaa päivää, rakkaat!

Kortin suunnittelu ja toteutus: Taapero.
Card design and crafting: Toddler.

February 13, 2014

Märän kelin renkaat - Wet Tyres

Tadaa, tässä ne nyt sitten vihdoin ovat! Olen jo ties kuinka pitkään ollut näitä hankkimassa ja nyt sitten vihdoin sain aikaiseksi pistää tilauksen eteenpäin. Ja tänään ne saapuivat.

Tadah, here they finally are! I have for who knows how long been buying these for myself and now finally I managed to really place the order. And I got them today.


Uudet kumisaappaat! :)

New wellies! :)

Täällä on sattuneesta syystä muutamakin ihan pelkästään kumisaappaisiin keskittynyt kauppa, ja nämä tilasin WellyShopista. En osannut päättää, minkä väriset haluan, joten tilasin sitten kahdet: nämä kuvassa näkyvät Evercreaturesin laivasto-vadelmat ja sitten toiset eli tuolla taustalla vilahtavat Huntersit, mutta kääk ja kääk - toimittivat minulle väärän kokoiset, joten palautukseen menee. Eikä niistä sitten sen enempää. Saatan ehkä mennä viikonloppuna ihan oikeaan kauppaan nettikaupan sijasta, ja katsotaan sitten.

For a certain well-known reason there are a couple of shops specialised on wellies here in the UK, I ordered these from The Welly Shop. I couldn't decide which colour I want so bought two pairs: this Evercreatures navy-raspberry pair you can see in the picture plus Hunters you can see in the back, but they delivered a wrong size. Blimey! So will have to return that pair and that's all about them then. I might have a chance to visit a real shop instead of an internet shop this weekend so we'll see.

Mutta nämä uutukaiset pääsevät testiin toivottavasti jo viikonloppuna. Vesilätäköt ja kuraprunnit, täältä tullaan!

These will get to a test this weekend, hopefully. Puddles and mud, here I come!

February 11, 2014

Onni on... - Happiness is...

Lämpimät jalat!

Warm feet!

Kiitokset vielä Mummulle! - Thank you Mummu!

February 10, 2014

Vaikeuksien kautta voittoon - Defeating Difficulties

Tadaa, mitäs tänään näkyikään? Sinistä taivasta ja aurinkoa!

Ta dah, what do we have here? Looks like blue skies! 


Taas on epätoivon kautta päästy useammassakin asiassa eteenpäin. Kuten esimerkiksi talomateriaalien suhteen. Mehän kävimme muutama viikko sitten valitsemassa keittiön kaapit ja sen sellaista. Lauantai-illalla oli jo paniikki iskeä, kun soittivat, että niin, näistä pitää maksaa nyt vähintään puolet ja viimeistään maanantaiaamuun mennessä - muuten käytetään heidän valitsemiaan materiaaleja. Kääk!! Tiesinhän minä, että ne pitää maksaa tässä näillä hetkillä, mutta minne? Mistään ei löytynyt pankkiyhteystietoja! No, asiahan selvisi, kun sitten sunnuntaiaamuna soitin hädissäni ympäriinsä: maksu pankki- tai luottokortilla eli annoin puhelimessa kortin tiedot, ja sillä siisti. Suomalaiseen tyyliin odottelin kotiin laskua, heh heh :)

Again victory through desperation in couple of things. For example our house fabrics. As you might remember we chose our kitchen cupboards and bathroom tiles some time ago. Saturday night, however, I was quite close to panic. The lady from the fabrics company phoned that we must pay a deposit before Monday morning, otherwise they will ignore our choices and use their standard ones! No!! I knew we'd have to pay something sometime soon but where and whom? No bank details anywhere! Well, it took me few phone calls Sunday morning to find out that they only accept debit or credit card so all taken care of on the phone. Being a Finn I was waiting for an invoice, ha ha :)
Englannin parhautta: tuoreita vadelmia ympäri vuoden. - Best in England: fresh raspberries throughout the year.

Kerroin jokin aika Taaperon masuvaivoista ja nyt näyttää siltä, että vihdoin tämän viikonlopun aikana on otettu isoja askelia eteenpäin senkin osalta. Jo pidempään on tehty puurot puoliksi hiutaleista, puoliksi leseistä ja niin edelleen, mutta ongelmana on ollut, ettei Taapero ole juonut riittävästi. Ja nimenomaan vettä tai mehua, ei maitoa. Nyt on vietetty tehopäiviä tämän suhteen eli taisin viimein keksiä oikeat houkuttimet, millä vesikin saadaan maistumaan. Lisäksi runsaasti kuivattuja aprikooseja ja välipalaksi tuoretta melonia ja päärynää ekstra-annoksin. Läpimurto! Nyt täytyy pysyä tässä ja katsoa, saimmeko Taaperon kanssa ihan pysyviä tuloksia aikaan ja haavaumat alkaisivat olla taaksejäänyttä elämää.

Some time ago I told you about Toddlers tummy problems and now finally it looks like we have made some really good progress this weekend. Obviously, for some time we have made our porridge half oats half bran and so on but the problem has actually been that Toddler doesn't drink enough. And drink water of juice, not milk. For the last 4 days we have had superdiet days and I think I finally found the right way to trick Toddler to drink his water. Additionally we have enjoyed extra portions of dried apricots and fresh melon and pear. Breakthrough!! Now we'll just have to stick on this track to see if Toddler and I have achieved permanent results and tears would be defeated.

Ei nyt sentään ihan ilman herkkuja koko viikonloppua vietetty, pitihän sitä puistokävelyllä poiketa kahvilaan herkkucookieille.

No weekend without some treats, however, had to stop at the cafe on our walk in the park for delicious cookies.

On se kyllä jännä, miten aurinkoinen päivä saa kaikin puolin mielen kirkkaaksi. Vaikka päivää ei voi sanoa lämpimäksi, kova tuuli pitää siitä huolen, niin se, että näkee, että tämä sade voi joskus loppua, tekee paljon. Mukavaa uuden viikon alkua!

Funny how better you feel on a sunny day. Even though it wasn't that warm, hard wind took care of that, seeing that it can stop raining makes a huge difference. Hope you all a great start for this week!

February 08, 2014

Mitä kaikki maksaa?

Sorry, not available in English, but hey, you already know the prices and cost of living here anyway :)

Olen muutamankin kerran kirjoittanut ostoksillakäymisestä, joten ajattelin nyt hiukan valottaa tätä täkäläistä hintatasoa. Yleisesti ottaenhan Lontoo on kallis kaupunki. Talouselämä julkaisi tammikuun puolivälissä erään listan maailman kalleimmista kaupungeista ja sen mukaan Lontoo on elinkustannuksiltaan maailman kallein kaupunki. Helsinki löytyi tässä listauksessa sijalta 22. 

No, todelliset kustannuksethan tietysti riippuvat monesta asiasta, mm. missä ja miten asut, kuinka elät ja millaiset kulutustottumuksesi ovat, mutta ei täällä halpaa kyllä todellakaan ole. Jotenkin sitä kuvitteli, että Suomi on kallis maa, mutta kyllä kylmä totuus paljastui täällä aika pian ruokakaupassa ja kaasulaskun saapuessa.

Maitoa myydään erikokoisissa kannuissa, isoin eli 4 pint/2,272 litraa maksaa £1.29 - litrahinta on tietysti kovempi, jos ostaa pienempiä purkkeja. Jaa, taitaa jossain olla tarjolla isompiakin purkkeja ja maitoa voi myös ostaa pussissa. Tarjolla on muuten myös vuohenmaitoa.

Marketin oma maustamaton jogurtti 500 g maksaa 49p, muuten vastaavankokoisten jogurttipurkkien hinnat alkavat tarjouksien punnasta ja huitelevat siitä sitten ylöspäin. Tämänhetkinen Taaperon suosikki on luumujogurtti, joka maksaa £1.19 /450g. Pikkupurkkeja en osta, joten niiden hinnoista en tiedä.

Meillä syödään aamuisin yleensä kaurapuuroa, hiutaleet maksavat £1.59 /1,5 kg.

Leipä, joka siis yleisesti ottaen tarkoittaa paahtoleipää, £0.75 / 400g . Ihan perusvaalean paahtiksen lisäksi löytyy myös runsaasti erilaisia kokoviljaisia, "tummia" paahtoleipiä, ja löysin myös saksalaisena myytävän ruisleivän, joka vastaa ehkä meikäläisiä Pirkka-viipaleita, ei ihan niin jyväinen kuin Real. Kuusi aika pientä täysviljasämpylää maksaa £1.60. Mainittakoon, että kilon paketti lisää-vain-vesi -tyyppisiä ciabattajauhoja, joista siis tulee yksi valtavan kokoinen leipä, maksaa punnan.

Naudanjauheliha 500 g maksaa £4.50 - samoin kuin n. 450 g kanaa. Kaupassa on tosin jatkuvasti tarjous 3 pakettia lihaa/kanaa tms. £10, ja tietysti tämän tarjouksen hyödynnän ja pakastan. Vastaavia osta monta - maksa vähän vähemmän -tarjouksia on muutenkin todella paljon.

Hedelmät ja kasvikset myydään täällä usein kappalehinnalla, ja myös niissä on usein paljoustarjouksia. Omenat ovat lajista ja merkistä riippuen n. 30-55p/kappale, edullisimmat reilunkaupan banaanit maksavat 68p/kg. Paprika maksoi viimeksi kauppareissulla 80p/kpl.

Ruokakaupasta saa kaupan oman merkin halpisvalkkaria reilulla neljällä punnalla, en ole tuota kokeillut tosin, joten laadusta en tiedä. Viinien suhteen olen jotenkin jäänyt suomalaiseen "kympin viini" -loukkuun, mutta ehkä nämä kymmenen punnan viinit ovat sitten hiukkasen "parempia" kuin ne Suomen kymmenen euron pullot. Marketin "no on tää nyt vähän..." -rosekuoharia saa muuten pullon vitosella ja parempi ihan ok brut-pullo maksaa kympin. Keltanen leski onkin sitten muistaakseni jo ihan melkein Suomen hinnoissa hiukan yli £30.

Käymme ulkona syömässä tai tilaamme ruokaa kotiin suht usein. Käsiini sattui nyt thaipaikan kuitti, jonka mukaan maksoimme peruspääruoasta £5,85 ja limupullosta £1,80. Pubissa syö hampurilaisen ranskalaisilla noin 7 punnalla. Yleensä kyllä hinnat on hiukkasen enemmän.

Valinnanvaraa täällä on enemmän kuin Suomessa, ja tuotteita löytyykin monessa hintaluokassa, eli jos ei aina välttämättä halua sitä maailman tunnetuinta ja Suomestakin löytyvää merkkiä, niin vaihtoehtoja löytyy. Etenkin tämä pätee vaatteiden ja kenkien osalta. Esimerkiksi ostin laadukkaat nilkkurimalliset kengät hintaan £49,50 ja kesäkenkiähän löytyi omaan kaappiin hintahaitarilla £8...22, mikä on kyllä melko edullista, etten sanoisi. Täällä myös kokovalikoima on isompi, isojalkainenkin löytää kenkiä suht helposti ja riittävän pitkiä housujakin on tarjolla useimman ketjun tall-mallistossa.

Globaalissa maailmassa kun eletään, on tietysti aina välillä hauskaa verrata hintalappujen merkintöjä, niissähän kun vaatekaupoissa yleensä on hinnat paitsi puntina, niin myös euroina ja parina muunakin valuuttana. Yleensä ei mielestäni ole suuren suurta hintaeroa ollut, mutta kas, viikko sitten reissulla huomasin, että Espritin villatakki maksaa täällä £30, mutta euroina hinta onkin 40€ eli säästeliäimmät Esprit-fanit, tervetuloa ostoksille!

Huom. tätä kirjoittaessani Suomen Pankin mukaan £1 = n. 1,20 €.

February 07, 2014

Väriä! - Colour!

Hei vaan ja taas on perjantai, viikko on kadonnut johonkin ihan kokonaan! Meillä sataa vettä, on satanut koko viikon, ja sääennuste lupaa vielä lisääkin. Somersetissä tulvii jo toista kuukautta. Tällä viikolla Lontoota on vaivannut metrolakko, jonka ansiosta kaupunki on ollut ns. hiukan sekaisin. Onneksi ei ole ollut vaikutusta meidän perheen elämään, ainakaan toistaiseksi.

It's Friday again, where did this week go? It is raining here, has been raining all week and there will be more. Somerset has been flooding for six weeks now. This week there there has been a tube strike in London which means the city is somewhat chaotic at the moment. Luckily no effect on our family, at least not yet.

Satunnaisina kuivina hetkinä on tällä viikolla ollut nähtävissä jo päivien pidentyminen ja sitä myötä alkaa jo mielessä siinnellä tuleva kevät. Kukkalähettikin oli samaa mieltä, ja kas, toimitti minulle näin upean kimpun tulppaaneja!

On occasional dry moments this week I have noticed how days get longer and longer and with more light my thoughts are already starting to fly towards spring. Flower delivery guy agreed with me and I got some pretty tulips today!

Tällaisissa värikkäissä tunnelmissa viikonlopun viettoon!

Colourful start for the weekend!

February 03, 2014

Peuhulasunnuntai - Fun park Sunday

Taas on arki ja maanantai, mitenkäs viikonloppu siellä puolella ruutua on sujunut?

It's Monday again, how was your weekend?

Meillä oli eilen sunnuntaina ohjelmassa Taaperon ihkaensimmäiset kaveripeuhulasynttärit ja menoa kyllä riitti. Kun pääsimme remupaikalle, otin Taaperon takin ja kengät ja käännyin laittamaan niitä lokeroon. Kun käännyin takaisin noin puolen minuttin päästä, oli Taapero tiessään. Hiukkasen ensin säikähdin, mutta siellähän se pieni viiletti jo pitkin seikkailurataa kavereiden kanssa.

We had out very first funpark birthday party yesterday and wow that was a lot. After we had arrived I took Toddler's shoes and coat and turned away to put them in a locker. When I turned back about 30 seconds later had Toddler disappeared. Got a bit of a fright first but there he was running the playground and track with his friends.

Tunti juoksemista, kiipeilyä, liukumäkeä, hyppimistä - huh huh. Toinen tunti synttärilounasta, ja täytyy sanoa, että olin varautunut pienoiseen kaaokseen ja sotkuun, mutta ei, nämä lapsukaiset istuivat kiltisti pöydässä ja söivät ja juttelivat ihan sivistyneesti. No, äänekkäästi sentään. Kun oli aika saada ilmapalloeläimiä, silloinkin odottivat ihan kiltisti vuoroaan. Aikamoista.

An hour of running climbing, sliding, jumping. Another hour having Birthday lunch and I must say I was expecting a chaos and mess but no, these little angels sat nicely and ate and discussed in a very civilised manner with each other. Well, maybe a bit loud but anyway. Even when it was time to get some balloon animals they waited for their turn very nicely. Imagine! 


Tarjoilutkaan eivät olleet ihan sitä perinteistä karkkia ja kakkua, vaan oli ihan hyvää yritystä astetta terveellisempään vaihtoehtoon voileipineen, porkkanasuikaleinee ja makkaroineen. Toki sitten oli myös jelloa ja donitseja dipattiin suklaakastikkeeseen.

Kun virallliset kemut olivat ohi, saivat synttärivieraat vielä jäädä peuhupuistoon. Mekin teimme kierroksen katsomassa eläimiä, ja kappas vain, siellä pupujen, marsujen, lampaiden ja kanojen joukossahan oli ihan oikea kenguru!

The Birthday menu wasn't the traditional sweets and cake but instead a healthier option was served - sandwiches, carrots and sausages. With some jelly and doughnuts dipped in chocolate souce, though.

After the official party the guests were allowed to stay in the park so we also walked around to see some animals. And what do you say, there with all the bunnies, guineapigs, sheep and chicken there was a real kangaroo!
Mangusteja - Meerkats.
Kenguru - Kangaroo.
Vaihteeksi oli ihan kaunis aurinkoinen päivä, mutta tuuli oli sen verran navakka, että plus kymmenen astetta haihtui aika nopeasti ja pipo oli ihan tarpeen. Mutta ah, aurinkoa, ihan oikeasti!

Sen verran kivaa oli, että uni tuli kotimatkalla melko nopsasti ja jatkui pitkälle iltapäivään. Melko lapsellinen viikonloppu siis tällä kertaa täällä meidän päässämme. Mitenkäs siellä?

For a change we had a lovely sunny day, with cold wind, though, and plus ten degrees didn't exactly feel that warm. But hey, sunshine, really!

We had so much fun that Toddler fell asleep pretty quickly in the car on our way home. Quite a childish weekend this time here in the UK,  how was your weekend?

February 02, 2014

Stadikalla - Stadium Sports

Arvatkaapas, missä kävin eilen? Minä, jonka telkkarista ei tule urheilua, ja joka tuossa yhtenä päivänä havahduin, että ilmeisesti on jotkut pelit taas tulossa kohtapuoleen jossain Venäjällä - vai loppuikohan ne jo?

Guess where did I go yesterday? Me whose tv doesn't show any sports and just realised that it seems there are some games starting again somewhere in Russia - or did they finish already?

No täällä käytiin: - Well this is where we went:
Lontoon Olympiapuistossa siis! Tuulta ja tuiverrusta uhmaten (oikeasti taivas oli lähtiessä kauniin sininen ja pilvetön, ja sinä hetkenä, kun sain nuo renkaat kameran tähtäimeen, oli taas normaali sää) matkasimme Stratfordiin Queen Elizabeth Olympic Parkiin bongailemaan - lasten leikkipuistoa. No olihan siellä myös pari stadiuminnäköistä rakennelmaa.

Olympic park, that is! Ignoring the freezing wind (honestly there were blue skies and no clouds when we left home but the second I was ready to shoot these rings we are back to normal) we travelled to Stratford, to the Queen Elizabeth Olympic Park to see - children's playground. They also had a couple of stadium-like buildings.


Pääosassa oli kuitenkin meidän retkellämme nämä tällaiset.

This is, however, what we were interested in:


Tämän pitäisi olla sellainen vesijuttu, mutta vesi ei ollutkaan päällä. - This is supposed to be a water thing but water wasn't on today.
Koska tuuli oli niin pirskatin kylmä, oli ihan pakko mennä lämmittelemään viereiseen Westfieldiin. Voi itkujen itku. Ja harmillisesti Mies lähti Taaperon kanssa kotiin ja jätti minut sinne ihan yksin. Lopputulos: kolme villatakkia, mekko, hiusharja, pino kosmetiikkaa. Sillä lailla.

As the wind was so cold we just had to go and have a nice cup of hot chocolate in Westfield. Too bad. Also, unfortunately Hubby and Toddler decided to go home and leave me there alone. Result: three cardigans, a dress, a hair brush, a pile of cosmetics. Yep.