May 26, 2014

Jaa tännekö me sitten muutetaan...? - Is This Where We Are Moving...?

Mukavaa alkanutta viikkoa! Täällä Englannissa nautitaan pitkästä viikonlopusta, tänään on nimittäin Spring Bank Holiday eli siis vapaapäivä. Sinänsä ihan mukavaa, mutta vettä sataa kuin saavista kaataen, eikä loppua näy. Eilen sunnuntaina onneksi oli mahtava leikkipuisto-picnic-puutarhasää, ja päästiin purkamaan taaperoenergiaa oikein kunnolla. Äsken oli sentään pieni tauko sateessa ja käytiin hyppimässä vesilammikoissa.

Lovely Monday everyone! Here in the UK we are enjoying Spring Bank Holiday, a day off, that is. In rain as usual, luckily yesterday was a beautiful day to have fun in playground, picnic in the park and jump on the trampoline and do all kinds of toddler energy consuming activities. It stopped raining for a while earlier and we went outside and found some nice big puddles to jump in.

Pääsimme perjantaina vihdoin ensimmäistä kertaa sisälle uuteen kotiimme. Nyt on noin kuukausi muuttoon, ja hui kauhistus, miten keskeneräiseltä siellä vielä näytti! Jäljellä ei kuitenkaan ole enää kovin isoja töitä, joten eiköhän tässä voi olla luottavaisin mielin, että talo kyllä valmistuu. Vaikkakin erinäisiä sattumuksia on ollut sen verran eri asioissa, että ehkä ei pitäisi uskoa, ennen kuin todella omin silmin näkee. Tältä siellä siis nyt joka tapauksessa tällä hetkellä näyttää.

Last Friday we had a chance to see our house from the inside for the first time. It is about one month now to the move and oh dear how unfinished it still looks! There are, however, not that big things to do anymore so I suppose we can be confident and trust it will be ready in time. Although after all incidents we have had with different things I'm tempted to say I don't believe before I see it with my own eyes. Anyway, this is how it looks like now.

Oma tupa, oma lupa
Viimeisin harmaita hiuksia aiheuttanut juttu oli vaatekaappiepisodi. Meillä on nykyisessä kodissamme korkeat vaatekaapit, jotka ostimme viime vuonna. Harmi vaan, että menimme sitten ostamaan todella korkeat kaapit, eivätkä kaapit siis mahdu huonekorkeudeltaan nykystandardien mukaiseen uuteen kotiimme. Onneksi rakennuttajan kautta oli mahdollista saada myös vaatekaapit. Valitsimme kaapit samalla kertaa, kuin lattiatkin eli jo aikaa sitten, mutta silloin konsultilla ei ollutkaan vaatekaappien hintoja, ja hän lupasi palata asiaan. Vaan eipä palannut. Ja kun sitten vihdoin kyselimme tarjouksen perään, saimme vastauksen, että käytäntö olikin muuttunut eikä vaatekaappeja voi enää tilata heidän kauttaan, mutta voisimme tilata ne suoraan valmistajalta sitten talon valmistumisen jälkeen. Soitimme sitten vaatekaappifirmalle ja kyselimme kaapeista, jolloin he olivat kovasti ihmeissään, kyllä he vielä toimittavat tälle rakennuttajalle, mikään ei ole muuttunut. Mitä ihmettä?

Latest incident was about wardrobes. Our current wardrobes are too big to take with (modern room height standards, you know) but luckily it was possible to get new ones through the building company. We chose our wardrobes a while ago, same time we chose the flooring materials, but at the time our materials consultant didn't have price information for the wardrobes so she said she'd contact us to confirm the prices. Which she didn't. When we a little while later asked for the offer she replied that unfortunately the policy had changed and they can't provide us with the wardrobes anymore but we could contact the supplier directly after the completion date. But when we phoned the wardrobe company they said nothing had changed in their contract with the building company. What...?

Keittiö ja ruokailutila. Portaiden alla on mukavankokoinen varastokomero.
Kävi ilmi, että tämä sisustuskonsultti oli unohtanut lähettää meille meidän tarjouksemme ajoissa, ja niinpä määräaika vaatekaappien tilaukselle ehti mennä umpeen, ja omaa virhettään paikatakseen väitti, että politiikka on muuttunut. Siis suomeksi sanottuna valehteli. Nostimme tietysti metelin, ja nyt saamme lopulta haluamamme vaatekaapit. Pointtihan tässä siis on, että jos kaapit on tilattu rakennuttajan kautta ennen talon valmistumista, emme maksa niistä arvonlisäveroa, eli säästö siihen verrattuna, että tilaisimme kaapit valmistumisen jälkeen, on ihan tuntuva. Mielipahan lisäksi tietysti harmittaa, että kaapit tulevat nyt sitten 4-6 viikkoa talon valmistumisen jälkeen, mutta ehkäpä sen sitten kuitenkin kestää. Ja taas tuli oppitunti paikalliseen tapaan hoitaa asioita: älä oleta ja kysy aina perään.

It turned out that the consultant had forgotten to send us our quote and so we also missed the deadline. To cover up her mistake the consultant told us that their policy had changed. Which was not true,  so she lied. Of course we complained and now we will get out wardrobes, although some 4-6 weeks after completion but anyway. The point here is that if they are ordered ordered through the builder we don't have to pay vat, so a good saving. Lesson learned again about the local way of working: don't assume, always follow-up.

En-suite, kauan odotettu.
Mutta asiat siis etenevät ja into kasvaa. Pitää tässä vielä selvitellä, mihin kaikkialle osoitteenmuutoksesta pitää ilmoittaa (täällä kun ei riitä pelkkä väestörekisterikeskukselle tehty muuttoilmoitus) ja mistä esim. saa uudet roskikset. Uusi päiväkoti pitäisi olla kunnossa - se, johon en itse päässyt tutustumaan, kun oli hiukan huono päivä. Hmm, täytyypä tarkistaa sekin vielä...

But things are moving on and we are getting so excited. Things to do: find out all the places that will need to be informed that we will move/have moved, oh, and where to get wheelies, for example. New nursery school should be sorted - the one that I didn't see that terrible day I had. Mmm, should probably double check that, too...

Tällaista sattumuksia siis saarivaltiossa tällä kertaa, mukavaa alkanutta viikkoa!

Enjoy this new week!

May 19, 2014

Suomi mielessä

Näitä "mitä ulkosuomalaiset kaipaavat Suomesta" -juttuja julkaistaan aina säännöllisin väliajoin ja tottahan niissä yleensä kärjessä komeilevat tutut ruisleipä, salmiakki ja se yksi maailman paras sininen. Minä mietin tätä asiaa tänään ihan itsekseni viimeisimpiä listoja lukematta, kun lounastunnilla ex tempore poikkesin Holland & Barrettille lakritsiostoksille. Ei ollut Pandan perinteistä (tai olisi sitä ollut sellaisia pieni patukoita), mutta kyllä saman firman mustikkalakritsikin upposi. Pandan lakuja muuten saa mielestäni ihan Sainsburyltäkin, ei tarvitse mennä Holland&Barrettille.

Viimeksi kävin Suomessa joulun alla ja kieltämättä silloin laukusta löytyi runsain määrin suklaata ja lakritsia ja muita ihania suomalaisia karkkeja ja sinappia ja torttuhilloa ja joulukahvia. Mutta en minä oikeastaan kaipaa ruisleipää, en minä sitä Suomessakaan juuri syönyt. Mutta kieltämättä täkäläistä marketleipähyllyä katsellessa tulee ikävä suomalaista leipävalikoimaa. Täällä on metritolkulla erilaista (mutta silti ihan samanlaista) paahtoleipää. Kaikki on vehnää, ei löydy kauraa tai neljääviljaa. Ja paistopisteestä saa ranskanleipää, täkäläisittäin tiikeri- tai kirahvileipää pinnan kuviosta riippuen. Välillä tulee ikävä piimälimppua, joululimppua, pääsiäislimppua, setsuuria. Tai yleensäkin leipää, joka maistuu joltakin. Vaikka leivältä. Tunnustan, että olen ollut laiska, enkä ole etsinyt kunnon leipomoa, niitä nimittäin kyllä on. Ehkä sitten uudessa kodissa.

Entäs sitten suklaata? Kyllähän se Fazer on ykkönen, mutta kyllä täältäkin ihan hyvää suklaata saa. En tunnusta sitäkään niin hirveästi kaipaavani. Salmiakkia tekee joskus mieli, ja siis sitä Pandan lakritsia - jota siis onneksi täältä saakin. Ei siis suurta hätää siinäkään. (Mutta saa näitä tuliaisiksi kyllä tuoda!)

Mutta se, mitä täältä ei saa, on xylitol-pastillit. Xylidentit ja Läkerolit ja lasten pastillit. Niitä minä kaipaan. Sweetmintläkeroleja. Vadelmaxylidentejä.  Eli Taaperon kielellä ruokakarkkeja - niitä kun otetaan ruoan jälkeen. Herrahakkaraisia olen enemmän tai vähemmän säännöllisesti koittanut Taaperolle muistaa antaa. Xylitol on täällä täysin tuntematon juttu, ei tiennyt paikallinen hammaslääkärikään sitten yhtikäs mitään koko aineesta. Totesi nimittäin, että Taaperolla on niin hyvät hampaat, ettei tarvitse antaa xylitolia. Niinpä.

Mitä sinä kaipaat Suomesta (tai muista maista)?

PS: Niin kaipasinhan minä tietysti myös oikeaa talvea, lunta. Ei sitä olisi paljon tarvinnut olla, eikä kauaa, mutta ihan vähän. Vaikka edes yhden päivän ajan. Ensi talvena, joohan?

PS2: Suomi- ja Skandiherkkuja saa kyllä täältäkin jos jonkinlaista, jos vaan tietää, mistä etsiä. Ocadolla on kuulemma hyvä skandiosasto, suomalaiselta kirkolta voi tehdä hankintoja, on Holland&Barrett ja muitakin paikkoja ilmeisesti löytyy.

May 16, 2014

Bloggari tekniikan kehityksen etulinjassa ;) - Blogger and the latest technology ;)

Niin se tekniikka on taas kehittynyt! Jotkut ovat jo havainneetkin, että Life in London by Susanna löytyy nykyisin myös Instagramista, http://instagram.com/lifeinlondonbysusanna. Eloomme voi nyt siis osallistua myös sen ja myös tietysti Facebookin välityksellä, näihin laitan aina silloin tällöin pikavälähdyksiä elostamme. Tykkäämällä seuraat helpoimmin!
Just a quick note to tell you that you can now ind Life in London by Susanna also in Instagram, http://instagram.com/lifeinlondonbysusanna as some of you lovely readers already know. So you can join our life there as well as in Facebook, of course, like to make following easier!

May 15, 2014

Leipomisnurkasta päivää - Baking for Busy Bees

Täällä Englannissa on oikeasti aivan upeita lastenohjelmia. BBC:llä on ihan oma lastenkanava, CBeeBies, jolta tulee lastenohjelmaa aamuseitsemästä iltakuuteen. On oikeasti mukava katsella ohjelmia, joiden tekemisessä ei ole menty siitä, mistä aita on matalin, ja joiden tekemiseen on satsattu. Lapsille on muun muassa ihan oma tiedeohjelmansa, jossa mietitään ja kokeillaan esimerkiksi, miten raketti tai tulivuori toimii, ja miten eri aistit toimivat. Pienen insinöörin (ja insinööriäidin) unelmaohjelma siis. No, tuohon Taapero on vielä aavistuksen liian pieni, mutta viikonloppuna satuimme telkkarin ääreen, kun lastenkanavalta tuli lasten leipomisohjelma. Siellä tehtiin keksejä. Ja kohta tehtiin meilläkin.

We have some amazing children's programs on TV here in the UK. BBC has their own childrens channel, CBeeBies broadcasting from 7 am until 6 pm and I must say it is really nice to watch these programs where they have really given thought to it and have invested in making good quality and inspirational programs. Last weekend we were watching a children's baking program. They made cookies. Few minutes later so did we.

Keksien nimi on Melting Moments ja CBeeBien ohjeiden mukaan ne tehdään seuraavasti:

The cookies are called Melting Moments and according to CBeeBies they are baked as follows:

Tarvitset - You'll need:
100 g pehmeää leivontamargariinia/voita - soft butter
50 g sokeria - caster sugar
1 muna - egg
1 tl vaniljaesanssia - 1 teaspoon vanilla extract
125 g jauhoja - self-raising flour
70 g kaurahiutaleita - oats

Sekoita ensin puuhaarukalla pehmeä rasva ja sokeri kuohkeaksi. Riko muna vaikkapa mukiin ja sekoita haarukalla munan rakenne. Lisää puolet voisokeriseokseen, sekoita. Lisää joukkoon vanilja ja jauhot ja loppu muna, sekoita tasaiseksi taikinaksi.

Put the sugar and butter together in a bowl and mix it together with the wooden spoon till fluffy. Break the egg into the cup, whisk with a fork and add just half of it to the butter mix. Beat it with the wooden spoon. Add the teaspoon of vanilla extract and the flour and mix all the ingredients together until all the flour has disappeared and it is a sticky mixture. 
Pyörittele käsin taikinasta 6 palloa ja kierittele ne kaurahiutaleissa. Laita pallot pellille ja paina kevyesti kekseiksi. Paista 180 asteessa noin 12-15 minuuttia.

Break the dough into 6 lumps and roll each of them into balls. Roll the balls in the oats and put them onto a baking tray. Squash the balls slightly with your hands. Put the baking tray in a pre-heated oven at 160ºC fan/180ºC/gas 4 for 12–15 minutes, or until cooked. 
Anna jäähtyä ja nauti! Helppoa kuin heinänteko ja lapsikin sen osaa. Pienellä esivalmistelulla eli mittailin ainekset valmiiksi etukäteen ja varmistin, että voi oli todellakin pehmeää, taikinan teko ja leipominen sujui Taaperon kanssa erittäin mukavasti ja ilman sotkuja. Ja keksit ovat muuten herkkua!

Let cool down and then enjoy! It doesn't really get any easier than this. With some preparation work - that is I measured the ingredients into cups and made sure butter really was soft - baking with Toddler was all fun and not even messy at all. And cookies are delicious!

May 13, 2014

Matisse Cut-Outs

Hehkuttelin taannoin tulevalla Tate Modernin tulevalla Matisse-näyttelyllä ja nyt se on sitten nähty. Oli kuulkaas taas ihan mahtava! Kyseessä on näyttely Matissen viimeisimpien vuosien töistä, kun taiteilija ei enää kyennyt maalaamaan. Pensselien sijasta työvälineinä olivat sakset, ja taidetta syntyi leikkaamalla kuvioita erivärisistä papereista. Tähän malliin.

Just recently I visited Tate Modern and was so excited about the upcoming Matisse exhibition - now I've seen it. Surprise surprise - great! The exhibition is about Matisse's final years when he wasn't able to paint anymore. Instead of paintbrushes his tools were scissors. Art was created by cutting different coloured papers. Like this.


Kuva ostamastani printistä Matissen teoksesta White Alga on red and Green background.

Picture of the print I bought, White Alga on red and Green background.

Näyttely avattiin huhtikuun puolivälissä ja on todella suosittu, joten kannattaa ostaa liput etukäteen. Samalle päivälle lippuja kyllä saan, itse tein niin, että kaupunkiin saavuttuani marssin ensimmäisenä ostamaan liput haluamalleni kellonlyömälle, ja riensin sitten muihin rientoihin siksi aikaa. Muuten voi joutua odottamaan sisäänpääsyä muutaman tunnin.

The exhibition was opened in mid-April and is really popular so it is worth buying your tickets in advance. You should be able to get a ticket the same day you want to visit the exhibition, though, I bought my tickets with entrance at specific hour the first thing I arrived London central and then moved on to other activities meanwhile. Otherwise you might have to wait couple of hours to enter.

May 12, 2014

Puutarhan kuulumisia - Garden Greetings

Olen tässä kevään mittaan ottanut paljonkin kuvia puutarhasta, mutta jostain syystä on jäänyt niiden jakaminen täällä blogissa vähän vähemmälle. Tässä kuvia toukokuun alkupuoliskolta.

I have been taking photos of our garden all Spring but for some reason haven't shared them with you as much as I planned. Here are some shots from the beginning of May.

Lemppareitani syreenejä, naapurin puolella on noita ihanan violetteja ja omalla pihalla valkoisia. Ihania, eikö vain? Lähistön kartanomuseo väittää, että Englannin ensimmäiset syreenit kasvoivat paikalla sijainneen Nonsuch Palacen puutarhassa. Nonsuch Palacehan oli Henrik VIII:n "metsästysmaja", josta ei valitettavasti ole enää mitään jäljellä. Tiedä sitten, mutta 1500-luvun loppupuoliskolta alkaen syreenit eurooppalaistuivat laajemmin. Alkuperä on käsittääkseni Turkissa ja Balkanin niemimaalla.

One of my favourites, lilac. Our neighbour has these dark purple ones and the white ones are from our garden. Lovely, aren't they? A mansion museum nearby claims that England's first lilacs were found (planted) in Nonsuch Palace which was Henry VIII's "hunting lodge" and located near the mansion - unfortunately nothing is left of the palace anymore. Well, who knows but lilacs did become more popular in Europe in the second half of the 16th century. Their origin is in Turkey and Balkan peninsula, I believe.

Kotipihan pioni. Näyttääpä kuvissa ihan erivärisiltä, vaikka kyseessä on siis ihan sama pioni.

Our peony. Funny how the same plant looks so different in these two pictures.

Ja vielä yksi monista pihan ruusuista. Haalistunut ristikkoaita antaa oikeinkin vanhanaikaisen vaikutelman. Myös muut pihan ruusut aloittelevat kukintaa. Viime kevään postauksia lukeneet saattavat muistaa, että ruusujahan tällä meidän pihallamme riittää, varmaankin reilut parikymmentä ja kaikki erilaisia.

Finally, one of the many roses we have in our garden. We will have a lot more of this luxury later this Spring and Summer. Those of you who have read my blog posts from last Spring might remember that we have a lot of roses here in our garden, about two dozen or more and all different.

Oikein mukavaa toukokuista viikon alkua!

Enjoy this new week!

May 10, 2014

Ei ihan paras päivä - Not Exactly My Best Day

Harvemmin sitä kaikki menee ihan nappiinkaan, mutta sattuipa tuossa sellainen päivä, ettei sitten kerta kaikkiaan mikään mennyt niin kuin Strömsössä, ei sitten mikään. Ajattelin nyt kuitenkin jakaa päiväni ihan sillä mielellä, että ehkäpä nämä sattumukset saavat teille hymyn huulille. Eihän teille kuitenkaan koskaan voisi käydä näin, eihän?

It's not that it is that often that everything goes just right but I just had a day that nothing went well. As I thought you might find my day amusing I decided to share my day with you. Of course, it could never happen to you, could it?

Siispä, aamulla herätys hiukan normaalia aikaisemmin tarkoituksena mennä poikkeuksellisesti bussilla töihin. Ja kas, Taaperokin herää mukavasti. Ja häntähän ei tänä aamuna voisi aamutoimet kiinnostaa yhtään vähempää. Tietenkään. Suihkuun noin kymmenen kehoituksen jälkeen nostamalla, vaatteet päälle kahdenkymmenen kehoituksen jälkeen ja puoliksi pukien. Aamujogurtti on ihan väärää, en halua. Oma meikkaaminen ja kampaaminen siinä sitten välissä vähän miten sattuu. Ja hiuslakkapullohan ei tietenkään toimi. Pullo melkein täynnä, mutta spray ei vaan toimi. Missä on avaimet? Missä bussikortti? Tarvitseeko edes sanoa, että myöhästyin bussista?

So, wake up a little earlier than usual as I'm planning to take a bus to work. Toddler is waking up, too, nice. Although he couldn't be less interested in getting ready this morning. I don't want to go shower, I don't want clothes. I don't like this yoghurt. Wonder how I got my make-up and hair done. Obviously my hair spray didn't work either. Bottle almost full but the spray thing doesn't work. Where are my keys? Where is my Oyster card? Do I need to tell you that I missed the bus?

Kun sitten vihdoin astuin pois bussista, olin kyllä ansainnut vaniljalaten, eiköhän tämä tästä. Vähänpä tiesin... Reippailtuani normaalia rivakampaa vauhtia ensin reilut kymmenen minuuttia kotoa bussipysäkille ja vastaavasti toisessa päässä bussilta työpaikalle, tajuan työpöydän ääreen istuessani, että kas kas, enpäs sitten laittanutkaan dödöä tänä aamuna... Eikun vastapäiseen pikkumyymälään ja pelastamaan, mitä pelastettavissa on.

Eventually when I stepped down from the bus I definitely had deserved a vanilla latte, it will be alright. Little did I know... After power walking first 10 min from home to the bus stop and then another 10 min from the bus to my work I realise that oops, I didn't use any deodorant this morning. To the chemist's across the road to save what could be saved.

No, onneksi on lyhyt päivä, sillä iltapäiväksi on sovittu tutustuminen kahteen uuteen päiväkotiin uuden kodin lähistöllä. Lounasaikaan siis junalle, onneksi löytyi sopiva yhteys keskelle päivää. Paitsi, että kun olen vaihtamassa toiseen junaan jollakin pikkuasemalla keskellä ei mitään, odottaa minua taululla teksti, että minun junani on peruttu. Peruttu! Ei siis hiukan myöhässä, vaan ihan kokonaan peruttu! Seuraavalla ei enää ehdi paikalle sovittuun aikaan, joten päiväkoteihin tutustuminen ja talon valmistumisen edistymisen tsekkaus jää Miehen harteille, ja minä otan junan takaisin kohti työpaikkaa. Juna pysähtyy kahden minuutin jälkeen asemien välille. Onneksi vain hetkeksi, mutta kyllä ehti jo käydä jumitusajatukset mielessä. Ja toinen vaniljalatte.

Well, luckily it is a short day today as we have agreed to see two schools near our new home. At lunchtime to the train, great connection and all. Except that when I'm changing at some small station in the middle of nowhere I see that my train has been cancelled. Cancelled! Not delayed, cancelled. And the next one is too late to make it to the meetings. So it is up to The Other Half to see the schools and check how our house is coming up and I take a train back to work. After two minutes the train stops between stations. Just for a minute but long enough for me to be sure I will be stuck here for the rest of the day. I think I need another latte.

Arvaatte varmaan, että en todellakaan enää mennyt toimistolle, vaan lohdutin itseäni askartelutarvikeostoksilla. Ja uudella hiuslakalla. Huomenna on uusi päivä.

Guess what? Didn't go back to work, no chance. Instead treated myself with some new crafts supplies. And a hairspray. Tomorrow is a new day.

May 09, 2014

Tumps!

Kuka arvaa? Minä kävin musikaalissa. Joka ei oikeastaan ole musikaali. Siinä ei lauleta. Siinä ei ole edes soittimia. Mutta oli kyllä mahtavan viihdyttävät tunti ja neljäkymmentä minuuttia!

Stomp alkaa katuharjauksella, jatkuu roskisten paukuttamisella ja etenee tiskialtaiden kolisteluun. Välillä soitetaan tulitikkuaskia ja putkenpätkää. Napsutellaan sormia ja taputetaan käsiä.

Tätä esitystä katsoessa ei tarvitse huolehtia kielitaidosta, tämän ymmärtävät kaikki. Kannattaa katsoa!

Stomp Ambassadors-teatterissa ja lippuja joko suoraan noilta sivulta tai esim. London Box Officesta.

* * * * *

Guess what? I went to see a musical. That actually isn't a musical. There is no singing. There are no instruments there either. But absolutely entertaining hour and forty minutes!

Stomp starts with a brush, continues with hammering dust bins and goes on to clattering steel washbasins. Next you see them playing a match box and a piece of pipe. Snapping their fingers and clapping their hands. 

With this show you don't need to speak English - or any language to that matter - to understand what's going on. Worth seeing!

Stomp at Ambassadors Theatre, tickets from their site or e.g. London Box Office.

May 06, 2014

Maaseutumarkkinativolissa - Country Funfair

Vaikka täällä Englannissa ei siis vappua vietetäkään, on tässä vapun tietämillä toukokuussa vapaa maanantai, bank holiday, eli vietimme siis pitkää viikonloppua. Lauantain vappupicnicin jälkeen sunnuntai oli rentoakin rennompi ja maanantaita vietin sitten Taaperon kanssa maaseutumessuilla.

Even though First of May, May Day or Labour Day is not celebrated here in the UK we do have a May Bank Holiday Monday right here in the beginning of May giving us a lovely long weekend. After our picnic on Saturday we had a really relaxing Sunday and on Monday I took Toddler to a Country Fair.

Tapahtuma oli siis nimeltään country fair, mutta ihan tivoliksihan se meni. Maaseutua edusti ilmeisesti pienissä matalissa häkissä esillä olleet muutamat erilaiset kanalinnut, muutama poni ja lammas-show (jota emme nähneet, koska a) olimme liian kaukana ja b) tarjolla ei ollut penkkejä ja maassa istuminen ei sitten ihan kuitenkaan houkuta ihan näin kevätkeleillä). Olin siis aika paljonkin pettynyt, mutta Taapero viiletti innoissaan pomppulinnalta toiselle ja karusellilta maailmanpyörään. "Äiti minä menen tuonne!" Pomppulinnahan on aina menestys, karusellissa sai ajaa bussilla, jossa oli ihan oikea kello, jota voi soittaa, ja maailmanpyörä, joka "meni korkealle" (ja kovaa - minua ihan hiukan hirvitti), oli aivan mahtava. Vaikka rahastusmeno oli hurjaa, pisteet siitä, että laitteet soveltuivat pienillekin lapsille, eikä Taaperon tarvinnut tyytyä katselemaan vierestä. Paluumatkalla sitten pieni nukahtikin bussiin, josta kannoin hänet kotiin - jossa hän sitten tietysti melko lailla saman tien heräsi.

So the event was called Country Fair but it actually was more of a funfair than a farm day. There were some chickens and other birds in tiny small cages, a couple of ponies and a sheep show representing countryside so I must admit I was a bit disappointed but Toddler was more than happy to run from a ride to another "Äiti I will go there!" Bouncing castle is always a hit, in a merry-go-round he got to ride a double-decker which also had a bell, and the ferris wheel that "goes high" (and fast - I was almost a little scared) was absolutely the best thing in the world. It was a good old traditional cash in but they do get points for rides that also smaller children could enjoy. On our way back Toddler was so tired that fell asleep in the bus from which I carried him home - and where he almost right away woke-up, of course.



Tapahtuma oli pienen bussimatkan päässä Morden Hall Parkissa, joka vaikutti kyllä tämän visiitin perusteella varsin mukavalta puistolta. Oli kauniita istutuksia ja siltoja joen yli, pieniä kauppoja (joihin emme tällä kertaa poikenneet) ja kahvila ja kahvilan mukava tuulensuojainen pihaterassi. Varsinaista leikkipuistoa ei silmiini sattunut, mutta muuta puuhaa kyllä varmasti riittää (ainakin hetkeksi) viihdykkeeksi.

The event took place in Morden Hall Park, a short bus ride from us, and the park seemed really nice with its beautiful plants and bridges over a small river, small shops (which we didn't visit this time) and a café with tables outside. I didn't see a playground but there is enough to do to keep little ones busy (at least for a while).



Ja jos ei muuten nappaa, niin jätskillähän voi  pelastaa tilanteen kuin tilanteen!

And anyway, there is no situation that can't be saved with a nice cup of ice cream!

May 03, 2014

Hyvää Vappua! - Happy First of May!

Mistähän sitä aloittaisi...? Täällä on kuulkaa tehty sitten viime postauksen vaikka mitä! Jospa vaikka viimeisimmästä eli meidän vapunvietostamme.

Oh dear, where to start, there has been so much going on since the last blog post! May be start with the latest, that is, our First of May aka Labour Day picnic today.

Täällä Englannissahan vappua ei juhlita, vaan se on ihan normityöpäivä. Kyllä hiukan kutkutti viedä töihin serpentiinejä ja donitseja, mutta enpä sitten viitsinyt pakkovalistaa suomalaisista tavoista. Viime vuonnahan tein töitä suomalaisen kalenterin mukaan ja vietimme vappua ihan oikeana päivänä, mutta tänä vuonna tyydyimme suosiolla odottamaan viikonloppuun. Samalla saimme mukaan vanhoja ja uusia ystäviä, ja törmäsimmepä puistossa toisiin suomalaisiinkin, jotka onneksi teekkarilakin tunnistettuaan rohkenivat kysäistä, josko olisi suomalaisia meidän porukassamme. Olipa mukava tavata! :)

The First of May is just another normal day here in the UK unlike in Finland where it is the carnival day to celebrate spring time and specially for students another excuse for a big party. I was tempted to take some serpentine and doghnuts to work but didn't after all, maybe next year. Last year I followed Finnish work scheme and had a day off but this year we decided to wait until this weekend and by doing that we were happy enough to have some old and new friends joining us for a picnic in the park and even met some fellow Finns who recognised my Finnish student cap and came for a little chat. So lovely to meet you!

Päivä sujui siis rattoisissa tunnelmissa, Taapero ajoi puistoon ylpeänä omalla pyörällään ja oi, miten innoissaan pieni olikaan mukaan otetusta yllätyksestä - pieni teltta, joka koottiin piknik-huopien viereen. Saattaapi tulla teltalle käyttöä jatkossakin.

Such a lovely sunny day, Toddler was proud of his bike and happy to cycle to the park and oh, how excited he was about his surprise - a small tent that was built up for him next to our picnic blankets. It may well be that we'll have more use for this tent later on in the future.
Taaperon erittäin hyvin vapunpäivän viettoon sopiva klassinen kauluspaitalook on muuten ihan Taaperon itsensä valitsema. Yleensäkin Taapero valitsee itse joka päivä vaatekaapistaan, mitä päällensä laittaa. Silloin tällöin on sitten paita väärinpäin päällä, mutta mitäs, jos se ei häntä häiritse, niin ei se minuakaan haittaa. Pääasiahan on, että pieni on ihan itse valinnut ja pukenut vaatteensa ja minähän en tätä omatoimisuutta ala latistamaan huomauttamalla jostain pikkuseikoista.

Toddler's outfit which is really great for the nice Vappu day by the way is chosen by Toddler himself as he usually chooses what he wants to wear himself every morning. Every now and then his shirt might be wrong way around but if it doesn't bother him it doesn't bother me either. The most important thing is that he picked up and put on his clothes by himself and I'm not going to spoil that by saying something stupid about some totally irrelevant details.

Tarjoilupuolella testissä oli tällainen shampanja, aivan erinomaista oli - noin niinkuin alennusshampanjaksi ;) En oikein vieläkään käsitä, että paitsi että alkoholijuomia voi ostaa lähimarketista, ne voivat myös olla tarjouksessa.

About the contents of our picnic basket we tested this champagne - absolutely fabulous, for a discount champagne ;) It still feels funny to me that you can not only buy alcohol from a supermarket but it can also be on special.
Syötävien osalta korista löytyi pieniä sandwichejä, chorizo-makkaraa, juustoja ja suolakeksejä, hedelmiä ja itse tehtyä perunasalaattia, joka oli aika onnistunutta, vaikka itse sanonkin. Ekaa kertaa tein ja varmaankin teen vielä uudestaankin. Keitettyjen perunoiden sekaan murustetaan fetajuustoa ja pilkotaan sipulia (reseptissä sanottiin punasipulia, mutta käytin ihan tavallista), lisäksi rucolaa, basilikaa, kapriksia ja kastikkeeksi tilkkanen valkoviinietikka-sitruunamehu-oliiviöljykastiketta, joka on maustettu suolalla, sokerilla ja pippurilla. Nam nam, hyvää oli. Reseptissä vihjattiin, että oliivit olisivat hyvä lisä, mutta itse en oikein ole ikinä oliiveista tykännyt, joten jätin ne reilusti pois. 

We also had some small sandwiches, chorizo, cheeses and crackers, fruit and home made potato salad that actually turned out very nice. Boiled potatoes, feta cheese, some onion (red onion according to the original recipe but I used normal one), rocket, basil, capers and some white wine vinegar - lemon juice - olive oil sauce seasoned with salt, sugar and pepper. Nom nom, delicious! The original recipe also suggested adding some olives but as I don't particularly love them I left them out.

Vaikka vappua täällä ei siis vietetäkään, on meillä kuitenkin nyt pitkä viikonloppu, sillä maanantai on bank holiday, ja enemmistöllä vapaapäivä. Oikein mukavaa viikonloppua kaikille!

Even though the first of May is not celebrated here we do have a long weekend this weekend because of bank holiday on Monday. Enjoy your weekend everyone!